Conceptual equivalence of items and semantic equivalence of the Brazilian version of the EORTC QLQ-ELD14 instrument to evaluate the quality of life of elderly people with cancer
Abstract Objective: to describe the process of semantic equivalence, the first stage in the validation of the EORTC QLQ-ELD14 instrument for Brazilian Portuguese. Method: Direct and independent translations of the instrument into Portuguese were carried out and validated by a meeting of experts to...
Main Authors: | Bianca Maria Oliveira Luvisaro, Josiane Roberta de Menezes, Claudia Fernandes Rodrigues, Ana Luiza Alfaya Gallego Soares, Camila Drumond Muzi, Raphael Mendonça Guimarães |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) , Universidade Aberta a Terceira Idade (UnAti)
2017-02-01
|
Series: | Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-98232017000100020&tlng=pt |
Similar Items
-
Confiabilidade do EORTC QLQ-INFO25 para Avaliar a Necessidade de Informação de Pacientes Oncológicos
by: Claudia Fernandes Rodrigues, et al.
Published: (2022-07-01) -
Equivalência conceitual, semântica e operacional da versão brasileira do EORTC QLQ-INFOR25
by: Monique Silva Carvalho, et al.
Published: (2022-12-01) -
A Multinational Pilot Study on Patients’ Perceptions of Advanced Neuroendocrine Neoplasms on the EORTC QLQ-C30 and EORTC QLQ-GINET21 Questionnaires
by: Rachel S. van Leeuwaarde, et al.
Published: (2022-02-01) -
Reliability and Validity of the Arabic Version of the EORTC QLQ-C30 and QLQ-BR23 Questionnaires
by: Jassim G, et al.
Published: (2020-12-01) -
Translation and validation of the EORTC brain cancer module (EORTC QLQ-BN20) for use in Iran
by: Khoshnevisan Alireza, et al.
Published: (2012-05-01)