Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas
Este artigo é um estudo de natureza qualitativa e cunho etnográfico que visa a apresentar reflexões sobre eventos de negociaçãoem interações de teletandem, um contexto telecolaborativo síncrono de aprendizagem de línguas, pelo viés das estratégias empregadas pelos participantes para garantir compre...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
2012-11-01
|
Series: | Calidoscópio |
Online Access: | http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/1621 |
_version_ | 1818367814968279040 |
---|---|
author | Daniela Nogueira de Moraes Garcia Maisa de Alcântara Zakir Gerson Rossi dos Santos |
author_facet | Daniela Nogueira de Moraes Garcia Maisa de Alcântara Zakir Gerson Rossi dos Santos |
author_sort | Daniela Nogueira de Moraes Garcia |
collection | DOAJ |
description |
Este artigo é um estudo de natureza qualitativa e cunho etnográfico que visa a apresentar reflexões sobre eventos de negociaçãoem interações de teletandem, um contexto telecolaborativo síncrono de aprendizagem de línguas, pelo viés das estratégias empregadas pelos participantes para garantir compreensibilidade. O projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (Telles, 2006) coloca falantes nativos ou proficientes em uma língua estrangeira em contato com alunos universitáriosbrasileiros para que aprendam a língua do parceiro, comunicando-se sincronicamente por meio de aplicativos como Skype, Oovoo ou MSN. Neste trabalho, são analisados, sob a perspectiva interpretativista da hermenêutica, excertos de interações de teletandem de parcerias estabelecidas entre alunos de uma universidade brasileira e universidades americanas. Os excertos apresentados são provenientes de momentos distintos em atividades de pesquisa realizadas nos laboratórios de teletandem da UNESP de Assis e de São José do Rio Preto e fazem parte do banco de dados dos trabalhos de Santos (2008) e Garcia (2010). No presente artigo, a partir da análise de dados, destacamos como características das interações o enfoque na forma e no léxico e analisamos de que modo as negociações se constituem nesse contexto de aprendizagem mediado pela tecnologia. Entre os resultados dessa análise destacam-se a predominância de feedback externo como fator a deflagrar movimentos de negociação de significado, a ocorrência de processos de ajuste a que os participantes se submetem para se acomodarem ao comportamento interativo um do outro, bem como a observação da evolução desse comportamento interativo à medida que os participantes se familiarizam com o contexto digital de comunicação a distância, representada por mudanças nas escolhas de procedimentos de negociação de significado ao longo de suas experiências de interação.
Palavras-chave: aprendizagem de línguas; tecnologia; negociação de significado.
|
first_indexed | 2024-12-13T22:58:02Z |
format | Article |
id | doaj.art-44f8519a219049b68d993158c30cf149 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2177-6202 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-12-13T22:58:02Z |
publishDate | 2012-11-01 |
publisher | Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
record_format | Article |
series | Calidoscópio |
spelling | doaj.art-44f8519a219049b68d993158c30cf1492022-12-21T23:28:28ZporUniversidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)Calidoscópio2177-62022012-11-01103Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativasDaniela Nogueira de Moraes Garcia0Maisa de Alcântara Zakir1Gerson Rossi dos Santos2UNESPUNESP- São José do Rio PretoUNESP- São José do Rio Preto Este artigo é um estudo de natureza qualitativa e cunho etnográfico que visa a apresentar reflexões sobre eventos de negociaçãoem interações de teletandem, um contexto telecolaborativo síncrono de aprendizagem de línguas, pelo viés das estratégias empregadas pelos participantes para garantir compreensibilidade. O projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos (Telles, 2006) coloca falantes nativos ou proficientes em uma língua estrangeira em contato com alunos universitáriosbrasileiros para que aprendam a língua do parceiro, comunicando-se sincronicamente por meio de aplicativos como Skype, Oovoo ou MSN. Neste trabalho, são analisados, sob a perspectiva interpretativista da hermenêutica, excertos de interações de teletandem de parcerias estabelecidas entre alunos de uma universidade brasileira e universidades americanas. Os excertos apresentados são provenientes de momentos distintos em atividades de pesquisa realizadas nos laboratórios de teletandem da UNESP de Assis e de São José do Rio Preto e fazem parte do banco de dados dos trabalhos de Santos (2008) e Garcia (2010). No presente artigo, a partir da análise de dados, destacamos como características das interações o enfoque na forma e no léxico e analisamos de que modo as negociações se constituem nesse contexto de aprendizagem mediado pela tecnologia. Entre os resultados dessa análise destacam-se a predominância de feedback externo como fator a deflagrar movimentos de negociação de significado, a ocorrência de processos de ajuste a que os participantes se submetem para se acomodarem ao comportamento interativo um do outro, bem como a observação da evolução desse comportamento interativo à medida que os participantes se familiarizam com o contexto digital de comunicação a distância, representada por mudanças nas escolhas de procedimentos de negociação de significado ao longo de suas experiências de interação. Palavras-chave: aprendizagem de línguas; tecnologia; negociação de significado. http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/1621 |
spellingShingle | Daniela Nogueira de Moraes Garcia Maisa de Alcântara Zakir Gerson Rossi dos Santos Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas Calidoscópio |
title | Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas |
title_full | Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas |
title_fullStr | Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas |
title_full_unstemmed | Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas |
title_short | Aprendizagem de línguas e léxico: a negociação de significado em práticas telecolaborativas |
title_sort | aprendizagem de linguas e lexico a negociacao de significado em praticas telecolaborativas |
url | http://www.revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/1621 |
work_keys_str_mv | AT danielanogueirademoraesgarcia aprendizagemdelinguaselexicoanegociacaodesignificadoempraticastelecolaborativas AT maisadealcantarazakir aprendizagemdelinguaselexicoanegociacaodesignificadoempraticastelecolaborativas AT gersonrossidossantos aprendizagemdelinguaselexicoanegociacaodesignificadoempraticastelecolaborativas |