Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)

This work is recorded in the foundation Project of a Poetic Translation School in which we aim at thinking and practicing new specific criteria to translate poetry. Walter Benjamin and Giorgio Agambenïs theoretical premises are useful for us to think of our task as a New Philology in which cross dis...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Delfina Muschietti
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional de La Plata 2005-11-01
Series:Orbis Tertius
Subjects:
Online Access:http://revistas.fahce.unlp.edu.ar/index.php/OT/article/view/2571
_version_ 1818530889440690176
author Delfina Muschietti
author_facet Delfina Muschietti
author_sort Delfina Muschietti
collection DOAJ
description This work is recorded in the foundation Project of a Poetic Translation School in which we aim at thinking and practicing new specific criteria to translate poetry. Walter Benjamin and Giorgio Agambenïs theoretical premises are useful for us to think of our task as a New Philology in which cross disciplinary study merging Philosophy, History, Psychoanalysis, Aesthetics and Literary Theory will be fundamental. A Philology absorbed in facts and magic devotion for particulars, for the detail that Agamben highlights as fundamental in Benjamin.
first_indexed 2024-12-11T17:25:24Z
format Article
id doaj.art-4557dc01e0d5459ca42794d07b3c4384
institution Directory Open Access Journal
issn 1851-7811
language Spanish
last_indexed 2024-12-11T17:25:24Z
publishDate 2005-11-01
publisher Universidad Nacional de La Plata
record_format Article
series Orbis Tertius
spelling doaj.art-4557dc01e0d5459ca42794d07b3c43842022-12-22T00:57:00ZspaUniversidad Nacional de La PlataOrbis Tertius1851-78112005-11-0111122424Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)Delfina Muschietti0Universidad de Buenos AiresThis work is recorded in the foundation Project of a Poetic Translation School in which we aim at thinking and practicing new specific criteria to translate poetry. Walter Benjamin and Giorgio Agambenïs theoretical premises are useful for us to think of our task as a New Philology in which cross disciplinary study merging Philosophy, History, Psychoanalysis, Aesthetics and Literary Theory will be fundamental. A Philology absorbed in facts and magic devotion for particulars, for the detail that Agamben highlights as fundamental in Benjamin.http://revistas.fahce.unlp.edu.ar/index.php/OT/article/view/2571PoesíaTraducciónEmily DickinsonSilvina OcampoAmelia Rosselli
spellingShingle Delfina Muschietti
Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
Orbis Tertius
Poesía
Traducción
Emily Dickinson
Silvina Ocampo
Amelia Rosselli
title Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
title_full Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
title_fullStr Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
title_full_unstemmed Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
title_short Traducción de poesía: forma, repetición y fantasma en el estudio comparado de traducciones de Emily Dickinson (Silvina Ocampo, Amelia Rosselli)
title_sort traduccion de poesia forma repeticion y fantasma en el estudio comparado de traducciones de emily dickinson silvina ocampo amelia rosselli
topic Poesía
Traducción
Emily Dickinson
Silvina Ocampo
Amelia Rosselli
url http://revistas.fahce.unlp.edu.ar/index.php/OT/article/view/2571
work_keys_str_mv AT delfinamuschietti traducciondepoesiaformarepeticionyfantasmaenelestudiocomparadodetraduccionesdeemilydickinsonsilvinaocampoameliarosselli