El cambio lexemático como signo antropológico en dos versiones de un cuento tradicional

<p align="justify"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;">Este artículo analiza una versión del conocido cuento “El herrero Miseria y el Diablo”, divulgado en una zona semiurbana, habitada por migrantes del Litoral de la Argentina. Se...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Patricia H. Coto de Attilio
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de Buenos Aires 2009-12-01
Series:Runa
Subjects:
Online Access:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/770
Description
Summary:<p align="justify"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;">Este artículo analiza una versión del conocido cuento “El herrero Miseria y el Diablo”, divulgado en una zona semiurbana, habitada por migrantes del Litoral de la Argentina. Se parte del concepto de metacódigo, como modalidad particular de interacción de un grupo. La narración oral puede ser considerada parte o expresión de ese metacódigo y, por consiguiente, su análisis será más complejo para comprender el texto en sus contextos y en su contexto ideológico. Es necesario apelar a una metodología narratológica, que rescate estrategias discursivas de la narración oral, y a metodología lingüística y semiótica, que retome enunciados y observe su significación de acuerdo con relaciones intertextuales, extratextuales y contextuales. </span></p>
ISSN:0325-1217
1851-9628