Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil

<p>Joy Kogawa’s <em>Obasan </em>(1981) and Oscar Nakasato’s <em>Nihonjin </em>(2011) are two novels that narrate the lives of Japanese diaspora in Canada and Brazil respectively. Both countries share a rich tradition of Japanese migration during the late 19<span>t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cecily Raynor
Format: Article
Language:English
Published: Ediciones Universidad de Salamanca 2017-05-01
Series:Canada and Beyond
Subjects:
Online Access:http://www.uhu.es/publicaciones/ojs/index.php/CanadaBeyond/article/view/3078
_version_ 1797990292380450816
author Cecily Raynor
author_facet Cecily Raynor
author_sort Cecily Raynor
collection DOAJ
description <p>Joy Kogawa’s <em>Obasan </em>(1981) and Oscar Nakasato’s <em>Nihonjin </em>(2011) are two novels that narrate the lives of Japanese diaspora in Canada and Brazil respectively. Both countries share a rich tradition of Japanese migration during the late 19<span>th </span>and early 20<span>th </span>centuries, which, while distinct in important ways, has resulted in a significant body of cultural production. In this article, I examine spatiotemporal treatments of the home space in <em>Obasan </em>and <em>Nihonjin</em>, arguing that this realm serves two primary functions: 1) as a site for the expression and construction of identity 2) as a point of disruption and resistance in the face of cultural, linguistic and national alienation. Examining Japanese migration literature from a comparative lens sheds light on the past as a gateway to the present, while nuancing national discourses around race and ethnicity. Although these two narratives are separated by thousands of miles and thirty years in their publication dates, Japanese migrant tales from Brazil and Canada teach us diverse and intersecting lessons about ethnic heritage and cultural plurality. The domestic space is particularly critical for observing these crossings as its attention to language, food culture and other artifacts reveals a multi-layered experience.</p>
first_indexed 2024-04-11T08:34:08Z
format Article
id doaj.art-45e12f892df546aa8fe6f12f54ea7eff
institution Directory Open Access Journal
issn 2254-1179
language English
last_indexed 2024-04-11T08:34:08Z
publishDate 2017-05-01
publisher Ediciones Universidad de Salamanca
record_format Article
series Canada and Beyond
spelling doaj.art-45e12f892df546aa8fe6f12f54ea7eff2022-12-22T04:34:23ZengEdiciones Universidad de SalamancaCanada and Beyond2254-11792017-05-016110.33776/candb.v6i1.30782630Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and BrazilCecily Raynor0Universidad de Huelva<p>Joy Kogawa’s <em>Obasan </em>(1981) and Oscar Nakasato’s <em>Nihonjin </em>(2011) are two novels that narrate the lives of Japanese diaspora in Canada and Brazil respectively. Both countries share a rich tradition of Japanese migration during the late 19<span>th </span>and early 20<span>th </span>centuries, which, while distinct in important ways, has resulted in a significant body of cultural production. In this article, I examine spatiotemporal treatments of the home space in <em>Obasan </em>and <em>Nihonjin</em>, arguing that this realm serves two primary functions: 1) as a site for the expression and construction of identity 2) as a point of disruption and resistance in the face of cultural, linguistic and national alienation. Examining Japanese migration literature from a comparative lens sheds light on the past as a gateway to the present, while nuancing national discourses around race and ethnicity. Although these two narratives are separated by thousands of miles and thirty years in their publication dates, Japanese migrant tales from Brazil and Canada teach us diverse and intersecting lessons about ethnic heritage and cultural plurality. The domestic space is particularly critical for observing these crossings as its attention to language, food culture and other artifacts reveals a multi-layered experience.</p>http://www.uhu.es/publicaciones/ojs/index.php/CanadaBeyond/article/view/3078migrationdiasporajapanese-brazilianspacehometime
spellingShingle Cecily Raynor
Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
Canada and Beyond
migration
diaspora
japanese-brazilian
space
home
time
title Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
title_full Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
title_fullStr Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
title_full_unstemmed Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
title_short Representations of Home in Obasan and Nihonjin: The Issei, Nisei, Sansei of Canada and Brazil
title_sort representations of home in obasan and nihonjin the issei nisei sansei of canada and brazil
topic migration
diaspora
japanese-brazilian
space
home
time
url http://www.uhu.es/publicaciones/ojs/index.php/CanadaBeyond/article/view/3078
work_keys_str_mv AT cecilyraynor representationsofhomeinobasanandnihonjintheisseiniseisanseiofcanadaandbrazil