Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words

In this article, I analyse Bianca Marais’s debut novel Hum If You Don’t Know the Words (2017). I consider first its relation to the historical events of the Soweto Uprising of 1976, and then examine its methods of composition. The issue precipitating the Soweto Uprising, when hundreds of black scho...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gail Fincham
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: Tydskrif vir Letterkunde Association 2022-09-01
Series:Tydskrif vir Letterkunde
Subjects:
Online Access:https://letterkunde.africa/article/view/10942
_version_ 1818049090380890112
author Gail Fincham
author_facet Gail Fincham
author_sort Gail Fincham
collection DOAJ
description In this article, I analyse Bianca Marais’s debut novel Hum If You Don’t Know the Words (2017). I consider first its relation to the historical events of the Soweto Uprising of 1976, and then examine its methods of composition. The issue precipitating the Soweto Uprising, when hundreds of black schoolchildren were gunned down by the police, was the refusal of blacks in Soweto to be taught in Afrikaans rather than in their home languages. Their revolt was both tragic and triumphant: tragic because of the sacrifice of young lives, triumphant because it marked Sowetans’ new power to insist on their ownership of language. In the spirit of this linguistic autonomy, Marais celebrates the power of language to create intercultural and intergenerational encounters, scripting dialogue which marries social diversity with linguistic elasticity. In this marriage her writing is strongly consonant with the work of the Russian linguist and philosopher Mikhail Bakhtin, whose text Art and Answerability examines the ethics of writing and helps the reader to piece together the agency of the implied author. Searching for the perspectives of the implied author reveals Marais’s political activism as well as her mastery of dialogue. Her novel belongs to the tradition created by writers in the 1970s and 1980s—when apartheid was in full force—to anticipate a post-apartheid world. Marais’s novel illustrates a political, cultural, and linguistic reinvention through its manipulation of narrative.
first_indexed 2024-12-10T10:32:03Z
format Article
id doaj.art-45fa76348e304f1287230c03d45e66df
institution Directory Open Access Journal
issn 0041-476X
2309-9070
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-10T10:32:03Z
publishDate 2022-09-01
publisher Tydskrif vir Letterkunde Association
record_format Article
series Tydskrif vir Letterkunde
spelling doaj.art-45fa76348e304f1287230c03d45e66df2022-12-22T01:52:32ZafrTydskrif vir Letterkunde AssociationTydskrif vir Letterkunde0041-476X2309-90702022-09-0159210.17159/tl.v59i2.10942Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the WordsGail Fincham0University of Cape Town, Cape Town, South Africa In this article, I analyse Bianca Marais’s debut novel Hum If You Don’t Know the Words (2017). I consider first its relation to the historical events of the Soweto Uprising of 1976, and then examine its methods of composition. The issue precipitating the Soweto Uprising, when hundreds of black schoolchildren were gunned down by the police, was the refusal of blacks in Soweto to be taught in Afrikaans rather than in their home languages. Their revolt was both tragic and triumphant: tragic because of the sacrifice of young lives, triumphant because it marked Sowetans’ new power to insist on their ownership of language. In the spirit of this linguistic autonomy, Marais celebrates the power of language to create intercultural and intergenerational encounters, scripting dialogue which marries social diversity with linguistic elasticity. In this marriage her writing is strongly consonant with the work of the Russian linguist and philosopher Mikhail Bakhtin, whose text Art and Answerability examines the ethics of writing and helps the reader to piece together the agency of the implied author. Searching for the perspectives of the implied author reveals Marais’s political activism as well as her mastery of dialogue. Her novel belongs to the tradition created by writers in the 1970s and 1980s—when apartheid was in full force—to anticipate a post-apartheid world. Marais’s novel illustrates a political, cultural, and linguistic reinvention through its manipulation of narrative. https://letterkunde.africa/article/view/10942Soweto Uprising 1976language ownershipBakhtin’s Art and Answerabilityimplied authornarrative manipulation anticipating post-apartheid world
spellingShingle Gail Fincham
Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
Tydskrif vir Letterkunde
Soweto Uprising 1976
language ownership
Bakhtin’s Art and Answerability
implied author
narrative manipulation anticipating post-apartheid world
title Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
title_full Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
title_fullStr Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
title_full_unstemmed Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
title_short Language, education, and transformation in Bianca Marais’s Hum If You Don’t Know the Words
title_sort language education and transformation in bianca marais s hum if you don t know the words
topic Soweto Uprising 1976
language ownership
Bakhtin’s Art and Answerability
implied author
narrative manipulation anticipating post-apartheid world
url https://letterkunde.africa/article/view/10942
work_keys_str_mv AT gailfincham languageeducationandtransformationinbiancamaraisshumifyoudontknowthewords