CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE

Šiame straipsnyje ieškoma animacinių filmukų žiūrėjimo vaikystėje ir anglų kalbos įsisavinimo sąsajų, ypač tais atvejais, kai beveik pasiekiamas gimtosios amerikiečių kalbos tarimo lygis. Formu­luojant išvadas, remtasi anketa, kuri buvo išdalinta aštuoniems Vilniaus universiteto pirmo ir antro kurso...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Svetozar Poštič
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University Press 2015-12-01
Series:Verbum
Subjects:
Online Access:http://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8817
_version_ 1819018222270152704
author Svetozar Poštič
author_facet Svetozar Poštič
author_sort Svetozar Poštič
collection DOAJ
description Šiame straipsnyje ieškoma animacinių filmukų žiūrėjimo vaikystėje ir anglų kalbos įsisavinimo sąsajų, ypač tais atvejais, kai beveik pasiekiamas gimtosios amerikiečių kalbos tarimo lygis. Formu­luojant išvadas, remtasi anketa, kuri buvo išdalinta aštuoniems Vilniaus universiteto pirmo ir antro kurso fizikos ir ekonomikos studentams, kurių anglų kalbos žinios puikios, o jų tarimas artimas amerikietiškam. Nė vienas iš jų negyveno šalyje, kurioje kalbama angliškai. Anketoje, kurią užpildė, jie buvo paprašyti įvertinti, kuri priemonė jiems labiausiai padėjo mokantis kalbos, kiek laiko jie praleisdavo žiūrėdami filmukus vaikystėje, kokius dažniausiai žiūrėdavo. Jie taip pat turėjo pasakyti, ar prisimena, kad vartojo tam tikrus pasakymus iš animacinių filmukų, kad buvo susitapatinę su animacinių filmukų veikėjais. Tyrimo rezultatas patvirtino hipotezę, kad animacinių filmukų žiūrėjimas lemia tokį kalbos išmokimą, kuris artimas gimtajai. Prieinama prie išvados, kad, norint taip veiksmingai įsisavinti kalbą, pakanka žiūrėti animacinius filmukus, nors kalbos vartojimas ir ribotas. Šis teiginys paremtas ir kalbininkų išvadomis, kuriose teigiama, jog vaikai iki šešerių metų gali pasiekti geriausių rezultatų mokydamiesi tokio anglų kalbos tarimo, kuris beveik nesiskiria nuo gimtosios. Mokymosi galimy­bės labai sumažėja sulaukus trylikos metų, o tarp šešerių ir trylikos metų tikėtina, kad rezultatas bus teigiamas. Studentai, kurie buvo apklausti, žiūrėjo amerikietiškus animacinius filmukus nuo ankstyvos vaikystės iki paauglystės ir tokiu būdu pagerino savo klausymo ir kalbėjimo įgūdžius. Pasibaigus paauglystei, jie patobulino savo rašymo ir skaitymo įgūdžius naudodamiesi kitomis informacijos priemonėmis, labiausiai internetu.
first_indexed 2024-12-21T03:15:59Z
format Article
id doaj.art-4654d9db31d5486095f65a9a21a165fa
institution Directory Open Access Journal
issn 2029-6223
2538-8746
language deu
last_indexed 2024-12-21T03:15:59Z
publishDate 2015-12-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Verbum
spelling doaj.art-4654d9db31d5486095f65a9a21a165fa2022-12-21T19:17:50ZdeuVilnius University PressVerbum2029-62232538-87462015-12-01610.15388/Verb.2015.6.8817CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJESvetozar PoštičŠiame straipsnyje ieškoma animacinių filmukų žiūrėjimo vaikystėje ir anglų kalbos įsisavinimo sąsajų, ypač tais atvejais, kai beveik pasiekiamas gimtosios amerikiečių kalbos tarimo lygis. Formu­luojant išvadas, remtasi anketa, kuri buvo išdalinta aštuoniems Vilniaus universiteto pirmo ir antro kurso fizikos ir ekonomikos studentams, kurių anglų kalbos žinios puikios, o jų tarimas artimas amerikietiškam. Nė vienas iš jų negyveno šalyje, kurioje kalbama angliškai. Anketoje, kurią užpildė, jie buvo paprašyti įvertinti, kuri priemonė jiems labiausiai padėjo mokantis kalbos, kiek laiko jie praleisdavo žiūrėdami filmukus vaikystėje, kokius dažniausiai žiūrėdavo. Jie taip pat turėjo pasakyti, ar prisimena, kad vartojo tam tikrus pasakymus iš animacinių filmukų, kad buvo susitapatinę su animacinių filmukų veikėjais. Tyrimo rezultatas patvirtino hipotezę, kad animacinių filmukų žiūrėjimas lemia tokį kalbos išmokimą, kuris artimas gimtajai. Prieinama prie išvados, kad, norint taip veiksmingai įsisavinti kalbą, pakanka žiūrėti animacinius filmukus, nors kalbos vartojimas ir ribotas. Šis teiginys paremtas ir kalbininkų išvadomis, kuriose teigiama, jog vaikai iki šešerių metų gali pasiekti geriausių rezultatų mokydamiesi tokio anglų kalbos tarimo, kuris beveik nesiskiria nuo gimtosios. Mokymosi galimy­bės labai sumažėja sulaukus trylikos metų, o tarp šešerių ir trylikos metų tikėtina, kad rezultatas bus teigiamas. Studentai, kurie buvo apklausti, žiūrėjo amerikietiškus animacinius filmukus nuo ankstyvos vaikystės iki paauglystės ir tokiu būdu pagerino savo klausymo ir kalbėjimo įgūdžius. Pasibaigus paauglystei, jie patobulino savo rašymo ir skaitymo įgūdžius naudodamiesi kitomis informacijos priemonėmis, labiausiai internetu.http://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8817animaciniai filmaiCartoon Networkantrosios kalbos įsisavinimasanglų kalbavaikystė
spellingShingle Svetozar Poštič
CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
Verbum
animaciniai filmai
Cartoon Network
antrosios kalbos įsisavinimas
anglų kalba
vaikystė
title CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
title_full CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
title_fullStr CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
title_full_unstemmed CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
title_short CARTOON NETWORK ĮTAKA AMERIKIEČIŲ ANGLŲ KALBOS ĮSISAVINIMUI VAIKYSTĖJE
title_sort cartoon network itaka amerikieciu anglu kalbos isisavinimui vaikysteje
topic animaciniai filmai
Cartoon Network
antrosios kalbos įsisavinimas
anglų kalba
vaikystė
url http://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8817
work_keys_str_mv AT svetozarpostic cartoonnetworkitakaamerikieciuanglukalbosisisavinimuivaikysteje