Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century

The article is focused on the problems of historical typology of the Slavic reception of the translated Lucidarius (Lucidář) in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia throughout its existence. For the first time, a general overview of Slavic evidences is presented in a generalized way, reflec...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sergejus Temčinas
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University Press 2021-11-01
Series:Slavistica Vilnensis
Subjects:
Online Access:https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/24113
_version_ 1818350492575596544
author Sergejus Temčinas
author_facet Sergejus Temčinas
author_sort Sergejus Temčinas
collection DOAJ
description The article is focused on the problems of historical typology of the Slavic reception of the translated Lucidarius (Lucidář) in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia throughout its existence. For the first time, a general overview of Slavic evidences is presented in a generalized way, reflecting various types of perception (positive, negative, and neutral) of the specific literary text and indicating the chronology of each of them. Based on these evidences, their historical interpretation is presented, which consists in identifying two qualitatively different stages in the reception of the text under consideration: emotionally engaged (it can equally manifest itself in a positive or negative attitude) and neutral. The change of these historical stages took place in different Slavic countries within half a century (from the 1850s/60s to the 1920s). This process did not depend on the national characteristics of the functioning of Lucidaria, for example, the number of translations performed or their manuscript copies made, as well as the presence or the absence of a local Slavic printed tradition of this particular text, which significantly influenced the degree of its dissemination and, consequently, the level of acquaintance with it in the reading public.
first_indexed 2024-12-13T18:22:42Z
format Article
id doaj.art-465a9cb8a695462eafb198ae4d556a27
institution Directory Open Access Journal
issn 2351-6895
2424-6115
language English
last_indexed 2024-12-13T18:22:42Z
publishDate 2021-11-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Slavistica Vilnensis
spelling doaj.art-465a9cb8a695462eafb198ae4d556a272022-12-21T23:35:41ZengVilnius University PressSlavistica Vilnensis2351-68952424-61152021-11-0166110.15388/SlavViln.2021.66(1).56Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th CenturySergejus Temčinas0Institute of Lithuanian Literature and FolkloreThe article is focused on the problems of historical typology of the Slavic reception of the translated Lucidarius (Lucidář) in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia throughout its existence. For the first time, a general overview of Slavic evidences is presented in a generalized way, reflecting various types of perception (positive, negative, and neutral) of the specific literary text and indicating the chronology of each of them. Based on these evidences, their historical interpretation is presented, which consists in identifying two qualitatively different stages in the reception of the text under consideration: emotionally engaged (it can equally manifest itself in a positive or negative attitude) and neutral. The change of these historical stages took place in different Slavic countries within half a century (from the 1850s/60s to the 1920s). This process did not depend on the national characteristics of the functioning of Lucidaria, for example, the number of translations performed or their manuscript copies made, as well as the presence or the absence of a local Slavic printed tradition of this particular text, which significantly influenced the degree of its dissemination and, consequently, the level of acquaintance with it in the reading public.https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/24113Slavic literaturetranslationsreceptionLucidarius
spellingShingle Sergejus Temčinas
Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
Slavistica Vilnensis
Slavic literature
translations
reception
Lucidarius
title Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
title_full Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
title_fullStr Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
title_full_unstemmed Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
title_short Lucidarius in Russia, Belarus, Ukraine, Poland, and Czechia: Types of Reception in the mid-16th to the First Quarter of the 20th Century
title_sort lucidarius in russia belarus ukraine poland and czechia types of reception in the mid 16th to the first quarter of the 20th century
topic Slavic literature
translations
reception
Lucidarius
url https://www.zurnalai.vu.lt/slavistica-vilnensis/article/view/24113
work_keys_str_mv AT sergejustemcinas lucidariusinrussiabelarusukrainepolandandczechiatypesofreceptioninthemid16thtothefirstquarterofthe20thcentury