Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs"
No German or English edition of "The Bloood of the Walsungs" concludes with the sentence that Mann wrote for the original version in 1905, a sentence that begins and ends with two Yiddish words that conclusively identify the Aarenhold family as Jewish. The story, suppressed until 1921, dra...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
New Prairie Press
1978-01-01
|
Series: | Studies in 20th & 21st Century Literature |
Online Access: | http://newprairiepress.org/sttcl/vol2/iss2/3 |
_version_ | 1817979056762650624 |
---|---|
author | Gloria Chasson Erlich |
author_facet | Gloria Chasson Erlich |
author_sort | Gloria Chasson Erlich |
collection | DOAJ |
description | No German or English edition of "The Bloood of the Walsungs" concludes with the sentence that Mann wrote for the original version in 1905, a sentence that begins and ends with two Yiddish words that conclusively identify the Aarenhold family as Jewish. The story, suppressed until 1921, draws heavily on the family of his new wife, Katya Pringsheim, a twin of Jewish extraction. Mann juxtaposes the incest of a pair of German-Jewish twins, Siegmund and Sieglinde Aarenhold, with the myth of the Walsungs, subtly manipulating the Wagner libretto to make it express his sense of the condition of the assimilated German Jew. The incest becomes a metaphor for Jewish exclusiveness as well as a type of the great sin which in many of Mann's works is regarded as a prerequisite to creativity. Like the Joseph series, "Blood of the Walsungs" portrays the paradoxical position of the Jew as resident alien. |
first_indexed | 2024-04-13T22:38:03Z |
format | Article |
id | doaj.art-4715b1fc4af6444a903b4226a600425b |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2334-4415 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-13T22:38:03Z |
publishDate | 1978-01-01 |
publisher | New Prairie Press |
record_format | Article |
series | Studies in 20th & 21st Century Literature |
spelling | doaj.art-4715b1fc4af6444a903b4226a600425b2022-12-22T02:26:43ZengNew Prairie PressStudies in 20th & 21st Century Literature2334-44151978-01-012210.4148/2334-4415.10515515984Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs"Gloria Chasson ErlichNo German or English edition of "The Bloood of the Walsungs" concludes with the sentence that Mann wrote for the original version in 1905, a sentence that begins and ends with two Yiddish words that conclusively identify the Aarenhold family as Jewish. The story, suppressed until 1921, draws heavily on the family of his new wife, Katya Pringsheim, a twin of Jewish extraction. Mann juxtaposes the incest of a pair of German-Jewish twins, Siegmund and Sieglinde Aarenhold, with the myth of the Walsungs, subtly manipulating the Wagner libretto to make it express his sense of the condition of the assimilated German Jew. The incest becomes a metaphor for Jewish exclusiveness as well as a type of the great sin which in many of Mann's works is regarded as a prerequisite to creativity. Like the Joseph series, "Blood of the Walsungs" portrays the paradoxical position of the Jew as resident alien.http://newprairiepress.org/sttcl/vol2/iss2/3 |
spellingShingle | Gloria Chasson Erlich Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" Studies in 20th & 21st Century Literature |
title | Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" |
title_full | Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" |
title_fullStr | Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" |
title_full_unstemmed | Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" |
title_short | Race and Incest in Mann's "Blood of the Walsungs" |
title_sort | race and incest in mann s blood of the walsungs |
url | http://newprairiepress.org/sttcl/vol2/iss2/3 |
work_keys_str_mv | AT gloriachassonerlich raceandincestinmannsbloodofthewalsungs |