Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts
With rapid development of China's railways, there are more overseas construction projects and technical exchanges in the field of railway engineering, which have generated widespread demands for translation. To meet the increasingly growing demands for translation of railway engineering texts,...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
EDP Sciences
2021-01-01
|
Series: | SHS Web of Conferences |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/07/shsconf_iafsm2020_05001.pdf |
_version_ | 1819115422448877568 |
---|---|
author | Li Yuting Lu Xiuying |
author_facet | Li Yuting Lu Xiuying |
author_sort | Li Yuting |
collection | DOAJ |
description | With rapid development of China's railways, there are more overseas construction projects and technical exchanges in the field of railway engineering, which have generated widespread demands for translation. To meet the increasingly growing demands for translation of railway engineering texts, the mode of machine translation plus post editing (MTPE) has been frequently applied besides traditional human translation (HT) for the combination of translation quality and efficiency. Through the case study of post editing in the machine translation of China's High-Speed Railway by Google Translate, this paper discusses the common error types of machine translation in railway engineering translation, and puts forward corresponding post editing strategies, so as to provide references for MTPE of railway engineering translation in the future. It is hoped that research on post editing in the mode of machine translation for railway engineering texts may improve the translation quality and efficiency, thus helping speed up the process of China's railway going global. |
first_indexed | 2024-12-22T05:00:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-476415b77227461789530a0b935a7873 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2261-2424 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-22T05:00:56Z |
publishDate | 2021-01-01 |
publisher | EDP Sciences |
record_format | Article |
series | SHS Web of Conferences |
spelling | doaj.art-476415b77227461789530a0b935a78732022-12-21T18:38:15ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242021-01-01960500110.1051/shsconf/20219605001shsconf_iafsm2020_05001Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering TextsLi YutingLu XiuyingWith rapid development of China's railways, there are more overseas construction projects and technical exchanges in the field of railway engineering, which have generated widespread demands for translation. To meet the increasingly growing demands for translation of railway engineering texts, the mode of machine translation plus post editing (MTPE) has been frequently applied besides traditional human translation (HT) for the combination of translation quality and efficiency. Through the case study of post editing in the machine translation of China's High-Speed Railway by Google Translate, this paper discusses the common error types of machine translation in railway engineering translation, and puts forward corresponding post editing strategies, so as to provide references for MTPE of railway engineering translation in the future. It is hoped that research on post editing in the mode of machine translation for railway engineering texts may improve the translation quality and efficiency, thus helping speed up the process of China's railway going global.https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/07/shsconf_iafsm2020_05001.pdfrailway engineering textsmachine translationpost editingstrategies |
spellingShingle | Li Yuting Lu Xiuying Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts SHS Web of Conferences railway engineering texts machine translation post editing strategies |
title | Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts |
title_full | Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts |
title_fullStr | Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts |
title_full_unstemmed | Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts |
title_short | Study on Post-editing for Machine Translation of Railway Engineering Texts |
title_sort | study on post editing for machine translation of railway engineering texts |
topic | railway engineering texts machine translation post editing strategies |
url | https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/07/shsconf_iafsm2020_05001.pdf |
work_keys_str_mv | AT liyuting studyonposteditingformachinetranslationofrailwayengineeringtexts AT luxiuying studyonposteditingformachinetranslationofrailwayengineeringtexts |