Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)

<p><strong>THE DEEP LATGALIAN VARIANTS OF THE HIGH LATVIAN DIALECT IN NORTH-EAST VIDZEME (SO-CALLED MALENIA)</strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The author of the article analyses the differences in phonetics between the deep Latgalian (the so-...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dace Markus
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2012-04-01
Series:Baltistica
Subjects:
Online Access:http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2114
_version_ 1818162584332795904
author Dace Markus
author_facet Dace Markus
author_sort Dace Markus
collection DOAJ
description <p><strong>THE DEEP LATGALIAN VARIANTS OF THE HIGH LATVIAN DIALECT IN NORTH-EAST VIDZEME (SO-CALLED MALENIA)</strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The author of the article analyses the differences in phonetics between the deep Latgalian (the so-called Malenian) variants of the High Latvian dialect, which is spoken in North-East Vidzeme, and other deep Latgalian variants. The most characteristic feature of the Malenian variant of the dialect is its explicitly and sharply broken syllable intonation standing out even more due to the lack of consonant palatalisation in the above dialect variants, which is why it sounds even harder when pronounced than it does when other deep Latgalian variants are spoken. The alteration of <em>a</em> into <em>o</em> in the prefix <em>aiz-</em> (for instance, <em>oizskrīt</em> ‘aizskriet’) is characteristic of the Malenian variants only because such an alteration does not take place in other deep Latgalian variants.</p><p>Younger generations are no longer so skillful in speaking the variant. The samples collected and analysed during the recent years indicate that there are pronunciation inconsistencies in the variants under study. The impact mainly comes from the standard language and, possibly, from other Latgalian variants that sound similar. The process is encouraged by contacts with the speakers of the neighbouring variants as well as Latgalian texts and songs often broadcast on the radio and television.</p><p>Nevertheless, there is a common understanding that the so-called Malenian variants bearing no official name have preserved phonetic peculiarities that distinguish them from the other deep Latgalian variants.</p>
first_indexed 2024-12-11T16:35:59Z
format Article
id doaj.art-486425cee71043e59a6ac9b8922251b6
institution Directory Open Access Journal
issn 0132-6503
2345-0045
language deu
last_indexed 2024-12-11T16:35:59Z
publishDate 2012-04-01
publisher Vilnius University
record_format Article
series Baltistica
spelling doaj.art-486425cee71043e59a6ac9b8922251b62022-12-22T00:58:27ZdeuVilnius UniversityBaltistica0132-65032345-00452012-04-01089911010.15388/baltistica.0.8.21142007Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)Dace Markus<p><strong>THE DEEP LATGALIAN VARIANTS OF THE HIGH LATVIAN DIALECT IN NORTH-EAST VIDZEME (SO-CALLED MALENIA)</strong></p><p><em>Summary</em></p><p>The author of the article analyses the differences in phonetics between the deep Latgalian (the so-called Malenian) variants of the High Latvian dialect, which is spoken in North-East Vidzeme, and other deep Latgalian variants. The most characteristic feature of the Malenian variant of the dialect is its explicitly and sharply broken syllable intonation standing out even more due to the lack of consonant palatalisation in the above dialect variants, which is why it sounds even harder when pronounced than it does when other deep Latgalian variants are spoken. The alteration of <em>a</em> into <em>o</em> in the prefix <em>aiz-</em> (for instance, <em>oizskrīt</em> ‘aizskriet’) is characteristic of the Malenian variants only because such an alteration does not take place in other deep Latgalian variants.</p><p>Younger generations are no longer so skillful in speaking the variant. The samples collected and analysed during the recent years indicate that there are pronunciation inconsistencies in the variants under study. The impact mainly comes from the standard language and, possibly, from other Latgalian variants that sound similar. The process is encouraged by contacts with the speakers of the neighbouring variants as well as Latgalian texts and songs often broadcast on the radio and television.</p><p>Nevertheless, there is a common understanding that the so-called Malenian variants bearing no official name have preserved phonetic peculiarities that distinguish them from the other deep Latgalian variants.</p>http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2114dialectologyHigh LatvianMalēnijaphonetics
spellingShingle Dace Markus
Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
Baltistica
dialectology
High Latvian
Malēnija
phonetics
title Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
title_full Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
title_fullStr Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
title_full_unstemmed Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
title_short Augšzemnieku dialekta dziļās latgaliskās izloksnes Ziemeļaustrumvidzemē (t. s. Malēnijā)
title_sort augszemnieku dialekta dzilas latgaliskas izloksnes ziemelaustrumvidzeme t s malenija
topic dialectology
High Latvian
Malēnija
phonetics
url http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2114
work_keys_str_mv AT dacemarkus augszemniekudialektadzilaslatgaliskasizloksnesziemelaustrumvidzemetsmalenija