NATIONAL LITERARY CANON UNDER TRANSLATION
This study focuses on problems of literary translation and of national literary canon transformation in a target culture, and, as a result, the fate of the original text in the receiving culture. The authors refer to a number of methods, namely, comparative literary studies methods, and contrastive...
Format: | Article |
---|---|
Language: | Russian |
Published: |
Ural State Pedagogical University
2019-02-01
|
Series: | Филологический класс |
Subjects: | |
Online Access: | https://filclass.ru/en/archive/2019/1-55/national-literary-canon-under-translation |
Similar Items
-
Translation and tradition: the translator as mediator between two literary systems
by: Rosanna Rion
Published: (2009-06-01) -
The problematic of the literary translation from Arabic to Spanish, study and analysis
by: Mohammed Riyadh Abbas, et al.
Published: (2022-06-01) -
The importance of a comprehensive method in the teaching of literary translation
by: N. Berrin Aksoy
Published: (2016-11-01) -
Translating the “literary” in literary translation in practice
by: David Katan
Published: (2015-12-01) -
Literary Translation and Rewriting – Challenges and Perspectives
by: Liana Georgiana MOGA
Published: (2021-09-01)