Evaluation of Literary Texts Translation from Persian to Arabic Based on Carmen Garces Model
Translation evaluation is one of the methods of criticism that is used to determine the quality level of translated texts. Usually, after the texts have been translated, the editors are evaluating the translated texts. Therefore, the translator of translated texts must have sufficient control in bot...
Main Authors: | Iysa Motaghizadeh, Seyyed Ala Naghizadeh |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Allameh Tabataba'i University Press
2017-08-01
|
Series: | پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی |
Subjects: | |
Online Access: | https://rctall.atu.ac.ir/article_7921_70fe770b5ebb67068eb1589c3bde19dd.pdf |
Similar Items
-
A case study of the euphemism of Nahj al-Balaghah based on the model of Carmen Garces [In Persian]
by: Tahereh Mohseni, et al.
Published: (2021-03-01) -
Comparing the Structure of the Arabic and Persian Translations of “Prophet” Gibran Khalil Gibran (Based on the Model of Carmen Garces)
by: Mohammad Kabiry, et al.
Published: (2022-12-01) -
Criticism of the Translation of the Mantiq Al-Tair by Badi’ Mohammad Jomeh Based on Garces Theory
by: Arezu Pooryazdanpanah Kermani
Published: (2023-09-01) -
Critique of Karim Pour Zubeid's Translation of the Novel "Tashari" by Anam Kajaji "My Pieces" based on the Pattern of Garcés
by: Yosra Shadman, et al.
Published: (2022-03-01) -
Criticism of Selected Persian Translation of Gibran's Works in the Book "Hamam-e Rooh" based on Garcés Theoretical Models'
by: Zohreh Gorji, et al.
Published: (2021-03-01)