Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)

The article is devoted to the transformation of the Yakut heroic epos on the example of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen,” which was recorded by him and the folklorist-collector S. I. Bolo during the Vilyuisk expedition in 1938. The relevance of the work is determined by the increased in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: A. A. Kuzmina
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2019-02-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1076
_version_ 1797245826515337216
author A. A. Kuzmina
author_facet A. A. Kuzmina
author_sort A. A. Kuzmina
collection DOAJ
description The article is devoted to the transformation of the Yakut heroic epos on the example of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen,” which was recorded by him and the folklorist-collector S. I. Bolo during the Vilyuisk expedition in 1938. The relevance of the work is determined by the increased interest in the transformation processes of the traditional culture of the Yakuts under the influence of the socio-cultural environment. The novelty of the study is that for the first time the local Olonkho text is studied as an object of transformation. Olonkho manuscript and the peculiarities of its recording are given. It is reported that in 2017 the author of the article prepared the Olonkho text for publication. The article establishes fabulous elements, demythologization, the influence of Russian culture as the cause of changes in Olonkho. As the author of the article shows, this Olonkho is characterized by cumulative actions of the characters, as in fairy tales. It is noted that the rivalry and strife of relatives enhance the domestic nature of the relationship between the characters and push the heroic image into the background. It is reported that due to demythologization the mythological motifs and images have become rare in Olonkho of B. A. Alekseyev. The author also points out that under the influence of Russian culture there have been some changes: a lot of words are borrowed from the Russian language, the names of Russian cities, the pantheon of deities began to include Christian images, there is a mixture of the image of Baba Yaga and abaasa women, there are images of Russian girls, etc.
first_indexed 2024-03-08T04:30:55Z
format Article
id doaj.art-4a49433e192a41eb92636cb50310418f
institution Directory Open Access Journal
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
last_indexed 2024-04-24T19:33:04Z
publishDate 2019-02-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj.art-4a49433e192a41eb92636cb50310418f2024-03-25T14:30:57ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952019-02-0102819110.24224/2227-1295-2019-2-81-911072Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)A. A. Kuzmina0Yakutsk Scientific Centre of Siberian branch of Russian Academy of SciencesThe article is devoted to the transformation of the Yakut heroic epos on the example of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen,” which was recorded by him and the folklorist-collector S. I. Bolo during the Vilyuisk expedition in 1938. The relevance of the work is determined by the increased interest in the transformation processes of the traditional culture of the Yakuts under the influence of the socio-cultural environment. The novelty of the study is that for the first time the local Olonkho text is studied as an object of transformation. Olonkho manuscript and the peculiarities of its recording are given. It is reported that in 2017 the author of the article prepared the Olonkho text for publication. The article establishes fabulous elements, demythologization, the influence of Russian culture as the cause of changes in Olonkho. As the author of the article shows, this Olonkho is characterized by cumulative actions of the characters, as in fairy tales. It is noted that the rivalry and strife of relatives enhance the domestic nature of the relationship between the characters and push the heroic image into the background. It is reported that due to demythologization the mythological motifs and images have become rare in Olonkho of B. A. Alekseyev. The author also points out that under the influence of Russian culture there have been some changes: a lot of words are borrowed from the Russian language, the names of Russian cities, the pantheon of deities began to include Christian images, there is a mixture of the image of Baba Yaga and abaasa women, there are images of Russian girls, etc.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1076yakut heroic eposolonkhotransformationplotimagesdemythologizationinfluence of russian culture
spellingShingle A. A. Kuzmina
Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
Научный диалог
yakut heroic epos
olonkho
transformation
plot
images
demythologization
influence of russian culture
title Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
title_full Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
title_fullStr Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
title_full_unstemmed Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
title_short Transformation of Yakut Heroic Epos (by Material of Olonkho of B. A. Alekseyev “Erbechtay Mergen”)
title_sort transformation of yakut heroic epos by material of olonkho of b a alekseyev erbechtay mergen
topic yakut heroic epos
olonkho
transformation
plot
images
demythologization
influence of russian culture
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1076
work_keys_str_mv AT aakuzmina transformationofyakutheroiceposbymaterialofolonkhoofbaalekseyeverbechtaymergen