“The Noble Nest” of I. S. Turgenev in Assessing Translator Lei Ran: on the Issue of the Novel Reception in China
In the framework of the general question about the perception of Turgenev’s novel “The Noble Nest” in China, in the article the assessments of this work were examined, which were proposed by the famous Chinese translator and connoisseur of Russian culture Lei Ran. The novelty of the research lies in...
Main Authors: | Y. Chen, I. A. Belyaeva |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2019-02-01
|
Series: | Научный диалог |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1081 |
Similar Items
-
"A nest of the gentlefolk" or "Liza": on the reception of Turgenev’s novel by English readers
by: Yulia Burmistrova
Published: (2022-12-01) -
Тургенев сегодня: К проблеме понимания
by: Irina Belyaeva
Published: (2018-12-01) -
Turgenev’s Characters as Psychological and Cultural Types
by: Valeriy A. Domanskiy
Published: (2022-06-01) -
The new translation of I. S. Turgenev in the new magazine
by: Aleksandr Ya. Zvigilskyi
Published: (2019-07-01) -
“Excited Snails”. Radicalism and apoliticalism in the novel “Smoke” by Ivan Turgenev
by: Valeria G. Andreeva
Published: (2020-12-01)