European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test
Introduction: The chronic obstructive pulmonary disease assessment test (CAT) is a self-administered questionnaire that measures health-related quality of life. GOLD proposes using this questionnaire, since it provides thorough coverage of the impact of chronic obstructive pulmonary disease (COPD)...
Main Authors: | , , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Ordem dos Médicos
2022-05-01
|
Series: | Acta Médica Portuguesa |
Subjects: | |
Online Access: | https://actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/15343 |
_version_ | 1828107192829476864 |
---|---|
author | Margarida Pimenta Valério Soraia Ribeiro Carlos Seiça Cardoso João Machado José Costa Cidália Rodrigues Alexandre Rebelo-Marques |
author_facet | Margarida Pimenta Valério Soraia Ribeiro Carlos Seiça Cardoso João Machado José Costa Cidália Rodrigues Alexandre Rebelo-Marques |
author_sort | Margarida Pimenta Valério |
collection | DOAJ |
description |
Introduction: The chronic obstructive pulmonary disease assessment test (CAT) is a self-administered questionnaire that measures health-related quality of life. GOLD proposes using this questionnaire, since it provides thorough coverage of the impact of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) on well-being. This questionnaire has been widely used in daily clinical practice in Portugal, but it lacks validation for European Portuguese. The aim of this study was to carry out the cultural adaptation and validation of the CAT questionnaire so that the most appropriate version can be made available to Portuguese researchers and clinicians.
Material and Methods: A cross-sectional descriptive study was performed involving 65 patients with COPD aged 40 years or older. CAT and the previously validated Portuguese-language version of the Clinical Questionnaire for COPD were applied between January 2019 and June 2019. The agreement between the two questionnaires was determined with Kappa agreement with a 95% confidence interval. Spearman correlation was used to find the correlation between two scores.
Results: The 65 patients included in the study were observed in a hospital-based pulmonology clinic [aged 68 ± 7 years; forced expiratory volume in 1 sec (FEV1) 49.86% ± 16.5% predicted]. CAT correlated significantly with all the domains and the overall score of the CCQ (0.47 < r < 0.75; p < 0.001). The bilingual patient interclass correlation coefficient was 0.922; Pearson’s r = 0.928; p < 0.001. The Cronbach’s alpha coefficient was 0.96 (p < 0.001).
Conclusion: The European Portuguese version of the COPD Assessment Test is a valid instrument for measurement of health-related quality of life in COPD patients. The use of validated questionnaires is of great importance since it generates reliable and reproducible evidence for use either in research or clinical practice.
|
first_indexed | 2024-04-11T10:27:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-4b056626c6af47f59b455d517f82412c |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0870-399X 1646-0758 |
language | English |
last_indexed | 2024-04-11T10:27:56Z |
publishDate | 2022-05-01 |
publisher | Ordem dos Médicos |
record_format | Article |
series | Acta Médica Portuguesa |
spelling | doaj.art-4b056626c6af47f59b455d517f82412c2022-12-22T04:29:31ZengOrdem dos MédicosActa Médica Portuguesa0870-399X1646-07582022-05-01351010.20344/amp.1534312022European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment TestMargarida Pimenta Valério0Soraia Ribeiro1Carlos Seiça Cardoso2João Machado3José Costa4Cidália Rodrigues5Alexandre Rebelo-Marques6Pulmonology Department. Centro Hospitalar e Universitário de Coimbra. Coimbra.Unidade de Saúde Familiar Condeixa. Administração Regional de Saúde Centro. Coimbra.Unidade de Saúde Familiar Condeixa. Administração Regional de Saúde Centro. Coimbra.Pulmonology Department. Centro Hospitalar e Universitário de Coimbra. Coimbra.Pulmonology Department. Centro Hospitalar e Universitário de Coimbra. Coimbra.Pulmonology Department. Centro Hospitalar e Universitário de Coimbra. Coimbra.Faculty of Medicine. University of Coimbra. Coimbra. Coimbra Institute for Clinical and Biomedical Research (iCBR). Faculty of Medicine. University of Coimbra. Coimbra. Clinical Academic Center of Coimbra (CACC). Coimbra. Introduction: The chronic obstructive pulmonary disease assessment test (CAT) is a self-administered questionnaire that measures health-related quality of life. GOLD proposes using this questionnaire, since it provides thorough coverage of the impact of chronic obstructive pulmonary disease (COPD) on well-being. This questionnaire has been widely used in daily clinical practice in Portugal, but it lacks validation for European Portuguese. The aim of this study was to carry out the cultural adaptation and validation of the CAT questionnaire so that the most appropriate version can be made available to Portuguese researchers and clinicians. Material and Methods: A cross-sectional descriptive study was performed involving 65 patients with COPD aged 40 years or older. CAT and the previously validated Portuguese-language version of the Clinical Questionnaire for COPD were applied between January 2019 and June 2019. The agreement between the two questionnaires was determined with Kappa agreement with a 95% confidence interval. Spearman correlation was used to find the correlation between two scores. Results: The 65 patients included in the study were observed in a hospital-based pulmonology clinic [aged 68 ± 7 years; forced expiratory volume in 1 sec (FEV1) 49.86% ± 16.5% predicted]. CAT correlated significantly with all the domains and the overall score of the CCQ (0.47 < r < 0.75; p < 0.001). The bilingual patient interclass correlation coefficient was 0.922; Pearson’s r = 0.928; p < 0.001. The Cronbach’s alpha coefficient was 0.96 (p < 0.001). Conclusion: The European Portuguese version of the COPD Assessment Test is a valid instrument for measurement of health-related quality of life in COPD patients. The use of validated questionnaires is of great importance since it generates reliable and reproducible evidence for use either in research or clinical practice. https://actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/15343PortugalPulmonary DiseaseChronic ObstructiveReproducibility of ResultsSurveys and QuestionnairesTranslating |
spellingShingle | Margarida Pimenta Valério Soraia Ribeiro Carlos Seiça Cardoso João Machado José Costa Cidália Rodrigues Alexandre Rebelo-Marques European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test Acta Médica Portuguesa Portugal Pulmonary Disease Chronic Obstructive Reproducibility of Results Surveys and Questionnaires Translating |
title | European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test |
title_full | European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test |
title_fullStr | European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test |
title_full_unstemmed | European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test |
title_short | European Portuguese Language and Cultural Validation of the Chronic Obstructive Pulmonary Disease Assessment Test |
title_sort | european portuguese language and cultural validation of the chronic obstructive pulmonary disease assessment test |
topic | Portugal Pulmonary Disease Chronic Obstructive Reproducibility of Results Surveys and Questionnaires Translating |
url | https://actamedicaportuguesa.com/revista/index.php/amp/article/view/15343 |
work_keys_str_mv | AT margaridapimentavalerio europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT soraiaribeiro europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT carlosseicacardoso europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT joaomachado europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT josecosta europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT cidaliarodrigues europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest AT alexandrerebelomarques europeanportugueselanguageandculturalvalidationofthechronicobstructivepulmonarydiseaseassessmenttest |