A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH

Gerunziul este o formă nepredicativă a verbului, ambiguă nu numai în limba engleză, dar şi în limbile română şi franceză din cauza caracteristicilor sale atât verbale, cât şi nominale. Cu toate că gerunziul s-a consolidat într-o categorie gramaticală distinctă de participiul prezent, cu care este a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: USM ADMIN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2007-11-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Online Access:https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/2997
_version_ 1797980883059212288
author USM ADMIN
author_facet USM ADMIN
author_sort USM ADMIN
collection DOAJ
description Gerunziul este o formă nepredicativă a verbului, ambiguă nu numai în limba engleză, dar şi în limbile română şi franceză din cauza caracteristicilor sale atât verbale, cât şi nominale. Cu toate că gerunziul s-a consolidat într-o categorie gramaticală distinctă de participiul prezent, cu care este adesea confundat, limita dintre aceste forme în -ing rămâne totuşi discutabilă şi necesită o cercetare minuţioasă. Unii gramaticieni consideră aceste forme ca două forme nepredicative distincte, alţii însă le numesc foarte vag drept „-ing-forms”, adică forma în -ing.
first_indexed 2024-04-11T06:00:51Z
format Article
id doaj.art-4b05a42bfefa4cba9db4e9f12d9cb125
institution Directory Open Access Journal
issn 1811-2668
2345-1009
language English
last_indexed 2024-04-11T06:00:51Z
publishDate 2007-11-01
publisher Moldova State University
record_format Article
series Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
spelling doaj.art-4b05a42bfefa4cba9db4e9f12d9cb1252022-12-22T04:41:40ZengMoldova State UniversityStudia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice1811-26682345-10092007-11-0110A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCHUSM ADMIN Gerunziul este o formă nepredicativă a verbului, ambiguă nu numai în limba engleză, dar şi în limbile română şi franceză din cauza caracteristicilor sale atât verbale, cât şi nominale. Cu toate că gerunziul s-a consolidat într-o categorie gramaticală distinctă de participiul prezent, cu care este adesea confundat, limita dintre aceste forme în -ing rămâne totuşi discutabilă şi necesită o cercetare minuţioasă. Unii gramaticieni consideră aceste forme ca două forme nepredicative distincte, alţii însă le numesc foarte vag drept „-ing-forms”, adică forma în -ing. https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/2997
spellingShingle USM ADMIN
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
title A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
title_full A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
title_fullStr A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
title_full_unstemmed A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
title_short A CONTRASTIVE ANALYSIS OF GERUND IN ENGLISH, ROMANIAN AND FRENCH
title_sort contrastive analysis of gerund in english romanian and french
url https://ojs.studiamsu.md/index.php/stiinte_umaniste/article/view/2997
work_keys_str_mv AT usmadmin acontrastiveanalysisofgerundinenglishromanianandfrench
AT usmadmin contrastiveanalysisofgerundinenglishromanianandfrench