Kipling’s “Anglo-Indian” Bible

Rudyard Kipling est resté tout au long de sa vie en contact avec l’imaginaire et le langage bibliques qu’il connaissait bien. Lorsqu’il se lança dans une carrière littéraire dans les années 1880, ces derniers devinrent des centres d’intérêt autour desquels s’articula son œuvre. Cet article entend ex...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Roberta Baldi
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Rennes 2007-12-01
Series:Revue LISA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lisa/1449
_version_ 1797312903929397248
author Roberta Baldi
author_facet Roberta Baldi
author_sort Roberta Baldi
collection DOAJ
description Rudyard Kipling est resté tout au long de sa vie en contact avec l’imaginaire et le langage bibliques qu’il connaissait bien. Lorsqu’il se lança dans une carrière littéraire dans les années 1880, ces derniers devinrent des centres d’intérêt autour desquels s’articula son œuvre. Cet article entend examiner comment Kipling s’approprie le matériau biblique, en partant notamment de sa première série de poèmes « Departmental Ditties », telle qu’elle apparut dans la première édition anglaise du recueil Departmental Ditties and Other Verses (1890). Ces dix poèmes offrent un vaste panorama des différentes stratégies transtextuelles qui entrent en jeu et qui vont de simples échos et citations intertextuels à une activation hypertextuelle, en passant par une utilisation beaucoup plus complexe de références du paratexte et des métatextes. Ils indiquent également les directions prises par Kipling dans son dialogue ininterrompu avec la Bible qu’on retrouve dans sa dernière histoire, « Proofs of Holy Writ » (1934). A l’analyse textuelle s’ajouteront une discussion de l’arrière-plan culturel ainsi qu’un examen des implications qui pourraient découler de cette ré-élaboration des sources bibliques, dans la mesure où la série « Departmental Ditties » parut dans le contexte de l’Inde anglaise du XIXe siècle où Rudyard Kipling exerçait alors sa fonction de journaliste.
first_indexed 2024-03-08T02:21:58Z
format Article
id doaj.art-4b135221db3842bdbe193f01f12bb5c1
institution Directory Open Access Journal
issn 1762-6153
language English
last_indexed 2024-03-08T02:21:58Z
publishDate 2007-12-01
publisher Presses universitaires de Rennes
record_format Article
series Revue LISA
spelling doaj.art-4b135221db3842bdbe193f01f12bb5c12024-02-13T14:35:50ZengPresses universitaires de RennesRevue LISA1762-61532007-12-01522023910.4000/lisa.1449Kipling’s “Anglo-Indian” BibleRoberta BaldiRudyard Kipling est resté tout au long de sa vie en contact avec l’imaginaire et le langage bibliques qu’il connaissait bien. Lorsqu’il se lança dans une carrière littéraire dans les années 1880, ces derniers devinrent des centres d’intérêt autour desquels s’articula son œuvre. Cet article entend examiner comment Kipling s’approprie le matériau biblique, en partant notamment de sa première série de poèmes « Departmental Ditties », telle qu’elle apparut dans la première édition anglaise du recueil Departmental Ditties and Other Verses (1890). Ces dix poèmes offrent un vaste panorama des différentes stratégies transtextuelles qui entrent en jeu et qui vont de simples échos et citations intertextuels à une activation hypertextuelle, en passant par une utilisation beaucoup plus complexe de références du paratexte et des métatextes. Ils indiquent également les directions prises par Kipling dans son dialogue ininterrompu avec la Bible qu’on retrouve dans sa dernière histoire, « Proofs of Holy Writ » (1934). A l’analyse textuelle s’ajouteront une discussion de l’arrière-plan culturel ainsi qu’un examen des implications qui pourraient découler de cette ré-élaboration des sources bibliques, dans la mesure où la série « Departmental Ditties » parut dans le contexte de l’Inde anglaise du XIXe siècle où Rudyard Kipling exerçait alors sa fonction de journaliste.https://journals.openedition.org/lisa/1449intertextualityBibleDepartmental Ditties (and Other Verses)British Indiapreludewriting
spellingShingle Roberta Baldi
Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
Revue LISA
intertextuality
Bible
Departmental Ditties (and Other Verses)
British India
prelude
writing
title Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
title_full Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
title_fullStr Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
title_full_unstemmed Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
title_short Kipling’s “Anglo-Indian” Bible
title_sort kipling s anglo indian bible
topic intertextuality
Bible
Departmental Ditties (and Other Verses)
British India
prelude
writing
url https://journals.openedition.org/lisa/1449
work_keys_str_mv AT robertabaldi kiplingsangloindianbible