Maileguak Larramendiren hiztegian
Lan honetan Lakarrak (1985) ezarritako ikuspegitik abiatu gara, Larra mendiren Hiztegi Hirukoitza-ko maileguak aztertzeko, hiztegi beraren iturriez eta sorbideez egindako lan orokorrago baten barruan (Urgell 2000). Xede honekin, maile - guen erakusgarri bat arakatu dugu, ikuspuntu ezberdinen arab...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Gobierno de Navarra
2008-04-01
|
Series: | Fontes Linguae Vasconum |
Online Access: | http://www.culturanavarra.es/uploads/files/01_Urgell_FLV107.pdf |
Summary: | Lan honetan Lakarrak (1985) ezarritako ikuspegitik abiatu gara, Larra mendiren
Hiztegi Hirukoitza-ko maileguak aztertzeko, hiztegi beraren iturriez eta sorbideez
egindako lan orokorrago baten barruan (Urgell 2000). Xede honekin, maile -
guen erakusgarri bat arakatu dugu, ikuspuntu ezberdinen arabera ezauzga -
rriztatuz (arlo semantikoak, gramatika kategoriak eta lehenagoko erabilera),
baina batez ere hiztegigileak berak agerian aipatutako hatsapenen arabera neurtuz,
hots, maileguak beharrezkoak direnentz eta haientzat euskal etimologiarik
proposatu duenentz. Halatan, Larramendirenean teoria lexikoa eta praktika
lexikografikoaren artean dauden batetortzeak eta aldeak ikusteko parada izango
dugu.
In this article, we set off from the approach established in Lakarra (1985) in
order to study the loanwords in Larramendi’s Trilingual dictionary (1745), as
part of a more general study of its sources and forms of lexical creation
(Urgell 2000). For this purpose, we have analysed a sample of the loanwords,
characterising them from different perspectives (semantic field, grammatical
category and prior documentation), but above all focussing on the lexicographer’s
own explicit premises: the need or not for loanwords and the existence
or not of a Basque-based etymological proposition. This allows us to highlight
coincidences and divergences between lexical theory and lexicographical
practice in Larramendi. |
---|---|
ISSN: | 0046-435X 2530-5832 |