Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice

Bibliographic Details
Main Author: Pierre Anctil
Format: Article
Language:English
Published: The Association for Canadian Jewish Studies/York University Libraries 2021-10-01
Series:Canadian Jewish Studies
Online Access:https://cjs.journals.yorku.ca/index.php/cjs/article/view/40249
_version_ 1819122377042165760
author Pierre Anctil
author_facet Pierre Anctil
author_sort Pierre Anctil
collection DOAJ
first_indexed 2024-12-22T06:51:29Z
format Article
id doaj.art-4b794c1fd92d4ff481fd46ad13a73e97
institution Directory Open Access Journal
issn 1198-3493
1916-0925
language English
last_indexed 2024-12-22T06:51:29Z
publishDate 2021-10-01
publisher The Association for Canadian Jewish Studies/York University Libraries
record_format Article
series Canadian Jewish Studies
spelling doaj.art-4b794c1fd92d4ff481fd46ad13a73e972022-12-21T18:35:08ZengThe Association for Canadian Jewish Studies/York University LibrariesCanadian Jewish Studies1198-34931916-09252021-10-013210.25071/1916-0925.40249Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipicePierre Anctilhttps://cjs.journals.yorku.ca/index.php/cjs/article/view/40249
spellingShingle Pierre Anctil
Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
Canadian Jewish Studies
title Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
title_full Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
title_fullStr Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
title_full_unstemmed Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
title_short Traduire du yiddish au français ou comment sans cesse frôler un précipice
title_sort traduire du yiddish au francais ou comment sans cesse froler un precipice
url https://cjs.journals.yorku.ca/index.php/cjs/article/view/40249
work_keys_str_mv AT pierreanctil traduireduyiddishaufrancaisoucommentsanscessefrolerunprecipice