Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times

<DIV align=justify>Caminha encaminha uma carta ao Rei: “Da marinhagem e das singraduras do caminho, não darei aqui conta a Vossa Majestade - porque não saberei fazer e os pilotos devem ter este cuidado - e portanto, Senhor, do que hei de falar começo e digo”. Pretendemos, pelas viagens proporc...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Elenise Cristina Pires de Andrade, Renato Salgado de Melo Oliveira
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Campinas 2010-06-01
Series:ETD: Educação Temática Digital
Subjects:
Online Access:http://www.fae.unicamp.br/revista/index.php/etd/article/view/2118
_version_ 1828471346255888384
author Elenise Cristina Pires de Andrade,
Renato Salgado de Melo Oliveira
author_facet Elenise Cristina Pires de Andrade,
Renato Salgado de Melo Oliveira
author_sort Elenise Cristina Pires de Andrade,
collection DOAJ
description <DIV align=justify>Caminha encaminha uma carta ao Rei: “Da marinhagem e das singraduras do caminho, não darei aqui conta a Vossa Majestade - porque não saberei fazer e os pilotos devem ter este cuidado - e portanto, Senhor, do que hei de falar começo e digo”. Pretendemos, pelas viagens proporcionadas nesse texto, também falar e dizer de novas terras, outras grafias, diversos tempos. Criaturas vistas nas Terras Novas, apresentadas aos velhos olhares por Afonso d'Escragnolle-Taunay, mutantes dos filmes da Marvel Comics, X-Men. Tantas vidas, tantas novidades que escapam do controle sobre o que se classificar como novo, velho; normal, anormal; liberdade, controle. Que (in)visibilidades pulsariam dessas vidas? Tempos que se multiplicam nas memórias (ou seriam nos esquecimentos?) dos mutantes Wolverine e Magneto que nos acompanham por esses mares, memórias, marcações na pele. No primeiro filme o tempo universal da liberdade, sempre ela: a liberdade em tensões quase insuportáveis. No segundo, o espaço é sinal do passado, permanência de um tempo-memória. E por último o tempo que se arrasta da prisão, tempo que não pode ser liberado pois precisa ser normalizado. Tempos e lugares que se (?) escrevem (in)visíveis com os mutantes, pelos mares, com os viajantes que, como Caminha, sempre escrevem cartas. “Beijo as mãos de Vossa Alteza. Deste porto seguro, da vossa Ilha de Vera Cruz, hoje, sexta-feira, primeiro dia de maio de 1500” que, de onde começo, não termino. Também sabendo que possa, a quem se endereça tal grafia, d’ela não ter achamento. “Isto tomávamos nós nesse sentido, por assim o desejarmos”.<p><DIV align=justify>Caminha forwards a letter to the King: “About sailors and sailing the way I shall not tell Your Majesty – for I will not be able to do so and the crew officers should worry about that – and therefore, My Lord, I shall start by telling you the subject of my writings”. Through the voyages presented in this text, we intend to say and talk about new lands, other writings, diverse times. The creatures seen in the New Lands, presented the old eyes by Afonso d'Escragnolle-Taunay, mutants in the films by Marvel Comics, X-Men. So many lives, so much of the new escapes the control of what can be classified as old, new; normal, abnormal; freedom, control. What (in)visibilities pulse from these lives? Times multiplied in memories (or oblivions) of the mutants Wolverine and Magneto who have accompanied us throughout seas, memories, skin marks. In the first film, the universal time of liberty, as always: freedom in almost unbearable tensions. In the second one, the space is a sign of past, the permanence of a time-memory. And at last, the time that drags from imprisonment, time that can not be liberated for it needs to be normalized. Times and places that are (in)visibly written (?) with mutants, throughout the seas, with travelers who, like Caminha, always write letters. “I kiss the hands of Your Highness. From this safe port, from your Island of Vera Cruz, today, Friday, first Day of May 1500” and, from where I start, I have not finished. Also knowing that whoever is addressed by this writing may not find it at all. “This we thought ourselves, and gave it these meanings, just by wishing to do so”.
first_indexed 2024-12-11T05:10:50Z
format Article
id doaj.art-4cb4ca50b8984df580eb36226003607e
institution Directory Open Access Journal
issn 1676-2592
language English
last_indexed 2024-12-11T05:10:50Z
publishDate 2010-06-01
publisher Universidade Estadual de Campinas
record_format Article
series ETD: Educação Temática Digital
spelling doaj.art-4cb4ca50b8984df580eb36226003607e2022-12-22T01:19:56ZengUniversidade Estadual de CampinasETD: Educação Temática Digital1676-25922010-06-01112124145Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in timesElenise Cristina Pires de Andrade,Renato Salgado de Melo Oliveira<DIV align=justify>Caminha encaminha uma carta ao Rei: “Da marinhagem e das singraduras do caminho, não darei aqui conta a Vossa Majestade - porque não saberei fazer e os pilotos devem ter este cuidado - e portanto, Senhor, do que hei de falar começo e digo”. Pretendemos, pelas viagens proporcionadas nesse texto, também falar e dizer de novas terras, outras grafias, diversos tempos. Criaturas vistas nas Terras Novas, apresentadas aos velhos olhares por Afonso d'Escragnolle-Taunay, mutantes dos filmes da Marvel Comics, X-Men. Tantas vidas, tantas novidades que escapam do controle sobre o que se classificar como novo, velho; normal, anormal; liberdade, controle. Que (in)visibilidades pulsariam dessas vidas? Tempos que se multiplicam nas memórias (ou seriam nos esquecimentos?) dos mutantes Wolverine e Magneto que nos acompanham por esses mares, memórias, marcações na pele. No primeiro filme o tempo universal da liberdade, sempre ela: a liberdade em tensões quase insuportáveis. No segundo, o espaço é sinal do passado, permanência de um tempo-memória. E por último o tempo que se arrasta da prisão, tempo que não pode ser liberado pois precisa ser normalizado. Tempos e lugares que se (?) escrevem (in)visíveis com os mutantes, pelos mares, com os viajantes que, como Caminha, sempre escrevem cartas. “Beijo as mãos de Vossa Alteza. Deste porto seguro, da vossa Ilha de Vera Cruz, hoje, sexta-feira, primeiro dia de maio de 1500” que, de onde começo, não termino. Também sabendo que possa, a quem se endereça tal grafia, d’ela não ter achamento. “Isto tomávamos nós nesse sentido, por assim o desejarmos”.<p><DIV align=justify>Caminha forwards a letter to the King: “About sailors and sailing the way I shall not tell Your Majesty – for I will not be able to do so and the crew officers should worry about that – and therefore, My Lord, I shall start by telling you the subject of my writings”. Through the voyages presented in this text, we intend to say and talk about new lands, other writings, diverse times. The creatures seen in the New Lands, presented the old eyes by Afonso d'Escragnolle-Taunay, mutants in the films by Marvel Comics, X-Men. So many lives, so much of the new escapes the control of what can be classified as old, new; normal, abnormal; freedom, control. What (in)visibilities pulse from these lives? Times multiplied in memories (or oblivions) of the mutants Wolverine and Magneto who have accompanied us throughout seas, memories, skin marks. In the first film, the universal time of liberty, as always: freedom in almost unbearable tensions. In the second one, the space is a sign of past, the permanence of a time-memory. And at last, the time that drags from imprisonment, time that can not be liberated for it needs to be normalized. Times and places that are (in)visibly written (?) with mutants, throughout the seas, with travelers who, like Caminha, always write letters. “I kiss the hands of Your Highness. From this safe port, from your Island of Vera Cruz, today, Friday, first Day of May 1500” and, from where I start, I have not finished. Also knowing that whoever is addressed by this writing may not find it at all. “This we thought ourselves, and gave it these meanings, just by wishing to do so”.http://www.fae.unicamp.br/revista/index.php/etd/article/view/2118ImagensCinemaMemóriaGeografiaImagesCinemaMemoryGeography
spellingShingle Elenise Cristina Pires de Andrade,
Renato Salgado de Melo Oliveira
Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
ETD: Educação Temática Digital
Imagens
Cinema
Memória
Geografia
Images
Cinema
Memory
Geography
title Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
title_full Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
title_fullStr Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
title_full_unstemmed Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
title_short Cartas, Caminha(o), viajantes, mutantes, mares: grafias (in)visíveis (des)marcando espaços (s)em tempos/Letters, Caminha/way, travelers, mutants, seas: (in)visible writings (di)vesting spaces with(out)in times
title_sort cartas caminha o viajantes mutantes mares grafias in visiveis des marcando espacos s em tempos letters caminha way travelers mutants seas in visible writings di vesting spaces with out in times
topic Imagens
Cinema
Memória
Geografia
Images
Cinema
Memory
Geography
url http://www.fae.unicamp.br/revista/index.php/etd/article/view/2118
work_keys_str_mv AT elenisecristinapiresdeandrade cartascaminhaoviajantesmutantesmaresgrafiasinvisiveisdesmarcandoespacossemtemposletterscaminhawaytravelersmutantsseasinvisiblewritingsdivestingspaceswithoutintimes
AT renatosalgadodemelooliveira cartascaminhaoviajantesmutantesmaresgrafiasinvisiveisdesmarcandoespacossemtemposletterscaminhawaytravelersmutantsseasinvisiblewritingsdivestingspaceswithoutintimes