Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning

In this study, two teachers of multilingual learners in the U.S. report case stories about how they implemented translanguaging approaches in support of their students’ social emotional learning. Translanguaging refers to bilinguals’ meaning-making process using their multilingual resources. In the...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Juyoung Song, Deborah Howard, Walny Olazabal-Arias
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2022-07-01
Series:Education Sciences
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2227-7102/12/7/475
_version_ 1797439802629423104
author Juyoung Song
Deborah Howard
Walny Olazabal-Arias
author_facet Juyoung Song
Deborah Howard
Walny Olazabal-Arias
author_sort Juyoung Song
collection DOAJ
description In this study, two teachers of multilingual learners in the U.S. report case stories about how they implemented translanguaging approaches in support of their students’ social emotional learning. Translanguaging refers to bilinguals’ meaning-making process using their multilingual resources. In the first case story, Deborah created and utilized multilingual writing checklists in her 3rd grade classroom to encourage and support students’ multilingual writing practices. She enacted translanguaging as a collaborative space, which enabled students to shift their roles from learners to teachers, helping them to increase their confidence and collaboration. In the second case story, Walny applied translanguaging approaches to reading in his 9th grade English classroom. He utilized translanguaging to explain literary concepts, create a multilingual reading list, and send letters to families in students’ first languages, enacting translanguaging as a space for connecting the multilingual texts. His approaches enhanced his students’ engagement with the text, the teacher, and the peers. The results highlight the significance of teachers’ advocating for multilingual learners’ use of their entire linguistic repertoire for their academic success and personal growth, providing implications for language teacher education.
first_indexed 2024-03-09T11:59:24Z
format Article
id doaj.art-4ce1174e643949bbb09f25465d0afb63
institution Directory Open Access Journal
issn 2227-7102
language English
last_indexed 2024-03-09T11:59:24Z
publishDate 2022-07-01
publisher MDPI AG
record_format Article
series Education Sciences
spelling doaj.art-4ce1174e643949bbb09f25465d0afb632023-11-30T23:05:20ZengMDPI AGEducation Sciences2227-71022022-07-0112747510.3390/educsci12070475Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional LearningJuyoung Song0Deborah Howard1Walny Olazabal-Arias2Department of English and Philosophy, Murray State University, Murray, KY 42071, USADepartment of English and Philosophy, Murray State University, Murray, KY 42071, USADepartment of English and Philosophy, Murray State University, Murray, KY 42071, USAIn this study, two teachers of multilingual learners in the U.S. report case stories about how they implemented translanguaging approaches in support of their students’ social emotional learning. Translanguaging refers to bilinguals’ meaning-making process using their multilingual resources. In the first case story, Deborah created and utilized multilingual writing checklists in her 3rd grade classroom to encourage and support students’ multilingual writing practices. She enacted translanguaging as a collaborative space, which enabled students to shift their roles from learners to teachers, helping them to increase their confidence and collaboration. In the second case story, Walny applied translanguaging approaches to reading in his 9th grade English classroom. He utilized translanguaging to explain literary concepts, create a multilingual reading list, and send letters to families in students’ first languages, enacting translanguaging as a space for connecting the multilingual texts. His approaches enhanced his students’ engagement with the text, the teacher, and the peers. The results highlight the significance of teachers’ advocating for multilingual learners’ use of their entire linguistic repertoire for their academic success and personal growth, providing implications for language teacher education.https://www.mdpi.com/2227-7102/12/7/475translanguagingsocial emotional learningsocial emotional competencemultilingual learnersmultilingual practicesemotion
spellingShingle Juyoung Song
Deborah Howard
Walny Olazabal-Arias
Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
Education Sciences
translanguaging
social emotional learning
social emotional competence
multilingual learners
multilingual practices
emotion
title Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
title_full Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
title_fullStr Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
title_full_unstemmed Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
title_short Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning
title_sort translanguaging as a strategy for supporting multilingual learners social emotional learning
topic translanguaging
social emotional learning
social emotional competence
multilingual learners
multilingual practices
emotion
url https://www.mdpi.com/2227-7102/12/7/475
work_keys_str_mv AT juyoungsong translanguagingasastrategyforsupportingmultilinguallearnerssocialemotionallearning
AT deborahhoward translanguagingasastrategyforsupportingmultilinguallearnerssocialemotionallearning
AT walnyolazabalarias translanguagingasastrategyforsupportingmultilinguallearnerssocialemotionallearning