Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain

The article deals with the relation between lexicalization and grammaticalization in the pragmatic phraseological unit era să spun / să zic ‘I was going to say’ in Romanian. The analysis of its syntactic configurations and that of its semantic-pragmatic interpretations, as they appear in two con...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cristina Petraș
Format: Article
Language:English
Published: Editura Universitatii din Oradea 2023-12-01
Series:Studii de Lingvistica
Subjects:
Online Access:https://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/13-2-2023/pdf-uri/Petras.pdf
_version_ 1797311710626840576
author Cristina Petraș
author_facet Cristina Petraș
author_sort Cristina Petraș
collection DOAJ
description The article deals with the relation between lexicalization and grammaticalization in the pragmatic phraseological unit era să spun / să zic ‘I was going to say’ in Romanian. The analysis of its syntactic configurations and that of its semantic-pragmatic interpretations, as they appear in two contemporary corpora (CoRoLa and Romanian Web 2016), provide elements for an approach to the emergence of the metalinguistic marker era să spun / să zic. It is the avertive use (something is about to happen without this happening) of the structure “era + subjunctive of the verb a spune / a zice” that is at the origin of its metalinguistic discursive use: by avoiding saying something which has nevertheless been said the speaker intends to comment on his/her own discourse.
first_indexed 2024-03-08T02:03:37Z
format Article
id doaj.art-4ce53caa37cd4296ae93497916d10d7d
institution Directory Open Access Journal
issn 2248-2547
2284-5437
language English
last_indexed 2024-03-08T02:03:37Z
publishDate 2023-12-01
publisher Editura Universitatii din Oradea
record_format Article
series Studii de Lingvistica
spelling doaj.art-4ce53caa37cd4296ae93497916d10d7d2024-02-13T21:03:24ZengEditura Universitatii din OradeaStudii de Lingvistica2248-25472284-54372023-12-01132123143Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumainCristina Petraș0Université Alexandru Ioan Cuza IașiThe article deals with the relation between lexicalization and grammaticalization in the pragmatic phraseological unit era să spun / să zic ‘I was going to say’ in Romanian. The analysis of its syntactic configurations and that of its semantic-pragmatic interpretations, as they appear in two contemporary corpora (CoRoLa and Romanian Web 2016), provide elements for an approach to the emergence of the metalinguistic marker era să spun / să zic. It is the avertive use (something is about to happen without this happening) of the structure “era + subjunctive of the verb a spune / a zice” that is at the origin of its metalinguistic discursive use: by avoiding saying something which has nevertheless been said the speaker intends to comment on his/her own discourse.https://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/13-2-2023/pdf-uri/Petras.pdflexicalizationgrammaticalizationera să spun / să zicmetalinguistic markeravertive meaning
spellingShingle Cristina Petraș
Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
Studii de Lingvistica
lexicalization
grammaticalization
era să spun / să zic
metalinguistic marker
avertive meaning
title Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
title_full Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
title_fullStr Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
title_full_unstemmed Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
title_short Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic ‘j’allais dire’ en roumain
title_sort figement et grammaticalisation dans l expression era sa spun sa zic j allais dire en roumain
topic lexicalization
grammaticalization
era să spun / să zic
metalinguistic marker
avertive meaning
url https://studiidelingvistica.uoradea.ro/docs/13-2-2023/pdf-uri/Petras.pdf
work_keys_str_mv AT cristinapetras figementetgrammaticalisationdanslexpressionerasaspunsazicjallaisdireenroumain