Ova je tama, kažeš, put

i tako čitava života.(Boscalt)Misaelu AlermuU cik zore, kada se prođu Sobrebosc i Teieda, vidi se kako izlazi tekst, sjajan i velikih ruku, koji crtamo ili pišemo, koji hoda i vidi nas gdje dolazimo.No, kada se smrači, diže se i sve nam obavije; i kreće se među stablima, ne bi li mu pokazao puteve i...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Grupa prevoditelja, Jaume Coll Mariné
Format: Article
Language:English
Published: University of Zadar 2017-12-01
Series:[sic]
Online Access:http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=492
_version_ 1797377974732849152
author Grupa prevoditelja
Jaume Coll Mariné
author_facet Grupa prevoditelja
Jaume Coll Mariné
author_sort Grupa prevoditelja
collection DOAJ
description i tako čitava života.(Boscalt)Misaelu AlermuU cik zore, kada se prođu Sobrebosc i Teieda, vidi se kako izlazi tekst, sjajan i velikih ruku, koji crtamo ili pišemo, koji hoda i vidi nas gdje dolazimo.No, kada se smrači, diže se i sve nam obavije; i kreće se među stablima, ne bi li mu pokazao puteve i mjesta na kojima se krije.Víctoru SunyoluMost je, ili ne, tek prijelaz, da, prijelaz, koji postavljaš jer želiš preko rijeke, pa uzimaš trupce i brezovu koru i nešto kamenja i odjednom to više nisu trupci ni brezova kora ni kamenje: to je most, ili ne, tek prijelaz, da, prijelaz.Postavio si ga da bio prešao preko i da zatim padne; no ispada da si prešao rijeku i da si na istoj strani kao i prije pa sad tražiš još trupaca i breza i kamenja…[FRAGMENT]Joanu Ferreru GracijiKada spusti se Noć, stvari se približavaju i nalikuju jedna drugoj; no, kada svane Dan, malo pomalo, nalikujući jedna drugoj, odvajaju se, kao stabla od zemlje ili riječi od tijela.Za Mariliin Vassenin
first_indexed 2024-03-08T19:59:58Z
format Article
id doaj.art-4d06abd12c9e4013a5459b2e1f54afa6
institution Directory Open Access Journal
issn 1847-7755
language English
last_indexed 2024-03-08T19:59:58Z
publishDate 2017-12-01
publisher University of Zadar
record_format Article
series [sic]
spelling doaj.art-4d06abd12c9e4013a5459b2e1f54afa62023-12-23T21:42:24ZengUniversity of Zadar[sic]1847-77552017-12-018110.15291/sic/1.8.cptw.4492Ova je tama, kažeš, putGrupa prevoditeljaJaume Coll Marinéi tako čitava života.(Boscalt)Misaelu AlermuU cik zore, kada se prođu Sobrebosc i Teieda, vidi se kako izlazi tekst, sjajan i velikih ruku, koji crtamo ili pišemo, koji hoda i vidi nas gdje dolazimo.No, kada se smrači, diže se i sve nam obavije; i kreće se među stablima, ne bi li mu pokazao puteve i mjesta na kojima se krije.Víctoru SunyoluMost je, ili ne, tek prijelaz, da, prijelaz, koji postavljaš jer želiš preko rijeke, pa uzimaš trupce i brezovu koru i nešto kamenja i odjednom to više nisu trupci ni brezova kora ni kamenje: to je most, ili ne, tek prijelaz, da, prijelaz.Postavio si ga da bio prešao preko i da zatim padne; no ispada da si prešao rijeku i da si na istoj strani kao i prije pa sad tražiš još trupaca i breza i kamenja…[FRAGMENT]Joanu Ferreru GracijiKada spusti se Noć, stvari se približavaju i nalikuju jedna drugoj; no, kada svane Dan, malo pomalo, nalikujući jedna drugoj, odvajaju se, kao stabla od zemlje ili riječi od tijela.Za Mariliin Vasseninhttp://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=492
spellingShingle Grupa prevoditelja
Jaume Coll Mariné
Ova je tama, kažeš, put
[sic]
title Ova je tama, kažeš, put
title_full Ova je tama, kažeš, put
title_fullStr Ova je tama, kažeš, put
title_full_unstemmed Ova je tama, kažeš, put
title_short Ova je tama, kažeš, put
title_sort ova je tama kazes put
url http://www.sic-journal.org/ArticleView.aspx?aid=492
work_keys_str_mv AT grupaprevoditelja ovajetamakazesput
AT jaumecollmarine ovajetamakazesput