La langue romane-française
The names of languages are arbitrary. Like the name of the countries, they are the result of the historical circumstances in which they were spoken and written down, officially recognised and perpetuated or modified according to different intentions. The names of languages, even more than the names...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université de Bretagne Occidentale – UBO
1998-04-01
|
Series: | La Bretagne Linguistique |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lbl/7050 |
_version_ | 1797315442433327104 |
---|---|
author | Renée Balibar |
author_facet | Renée Balibar |
author_sort | Renée Balibar |
collection | DOAJ |
description | The names of languages are arbitrary. Like the name of the countries, they are the result of the historical circumstances in which they were spoken and written down, officially recognised and perpetuated or modified according to different intentions. The names of languages, even more than the names of the names of territories, peoples and states, reflect competing positions. The French, if we look at its history, provides a remarkably instructive instructive example of the meaning of language names. |
first_indexed | 2024-03-08T03:03:50Z |
format | Article |
id | doaj.art-4d55123401e144369633363bbff354f0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1270-2412 2727-9383 |
language | fra |
last_indexed | 2024-03-08T03:03:50Z |
publishDate | 1998-04-01 |
publisher | Université de Bretagne Occidentale – UBO |
record_format | Article |
series | La Bretagne Linguistique |
spelling | doaj.art-4d55123401e144369633363bbff354f02024-02-13T10:43:44ZfraUniversité de Bretagne Occidentale – UBOLa Bretagne Linguistique1270-24122727-93831998-04-011171510.4000/lbl.7050La langue romane-françaiseRenée BalibarThe names of languages are arbitrary. Like the name of the countries, they are the result of the historical circumstances in which they were spoken and written down, officially recognised and perpetuated or modified according to different intentions. The names of languages, even more than the names of the names of territories, peoples and states, reflect competing positions. The French, if we look at its history, provides a remarkably instructive instructive example of the meaning of language names.https://journals.openedition.org/lbl/7050historyidentitycolinguismRoman-French (language) |
spellingShingle | Renée Balibar La langue romane-française La Bretagne Linguistique history identity colinguism Roman-French (language) |
title | La langue romane-française |
title_full | La langue romane-française |
title_fullStr | La langue romane-française |
title_full_unstemmed | La langue romane-française |
title_short | La langue romane-française |
title_sort | la langue romane francaise |
topic | history identity colinguism Roman-French (language) |
url | https://journals.openedition.org/lbl/7050 |
work_keys_str_mv | AT reneebalibar lalangueromanefrancaise |