Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases

Although being a comparatively small-volume source, the Catechism of Merkelis Petkevičius (CP) discloses the complexity of analysing Lithuanian loan verbs and Slavic-root hybrids. Conducting research on loanwords from the Slavic languages, the main focus is usually laid on nominal words. The key rul...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anželika Smetonienė
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2019-12-01
Series:Lietuvių Kalba
Subjects:
Online Access:https://www.journals.vu.lt/lietuviu-kalba/article/view/22479
_version_ 1818340049127735296
author Anželika Smetonienė
author_facet Anželika Smetonienė
author_sort Anželika Smetonienė
collection DOAJ
description Although being a comparatively small-volume source, the Catechism of Merkelis Petkevičius (CP) discloses the complexity of analysing Lithuanian loan verbs and Slavic-root hybrids. Conducting research on loanwords from the Slavic languages, the main focus is usually laid on nominal words. The key rule applied while analysing the verbs of Slavic origin is based on the compliance between the distinguished suffixes in the analysed words and the suffixes characteristic of the Slavic languages. However, Slavic-root loanwords are also found, the suffixes of which do not have any equivalents in the Slavic languages. Traditionally such verbs are assigned to hybrids but they may be of two types. The Slavic-root verbs were selected from CP, which contributed to revealing the problems encountered while analysing them. The majority of Slavic-root verbs in the CP are attributed to regular loanwords, which are also reflected in the adjacent text in Polish. Several words fall under the category of problematic Slavic-root verbs. The suggested division of hybrids into derivational and adaptational ones is determined by several principles. The hybrid, when a Slavic-root verb does not have precise suffix equivalents and due to the objective reasons cannot be seen as a loanword (there is no word in the Lithuanian language, which can serve as a derivational base word), is regarded to be an adaptational one, i.e., its morphological component that formally complies with the suffix, underwent changes in the process of integration but modifications in the meaning are rarely identified in such cases (liecavoti, -avoja, -vojo CP 217,23). Derivational hybrids are the verbs, which have a word of common root in the recipient language and the derivational link can be envisaged between them (prarakauti, -auja, -avo CP 160,17, pasnykauti, -auja, -avo CP 88,25). Such hybrids are more frequently based on the meanings of base word and this may lead to some differences in the meanings of respective root verbs in the Slavic languages.
first_indexed 2024-12-13T15:36:43Z
format Article
id doaj.art-4d6a29b4bdc1402a847c9d22454c993a
institution Directory Open Access Journal
issn 1822-525X
language deu
last_indexed 2024-12-13T15:36:43Z
publishDate 2019-12-01
publisher Vilnius University
record_format Article
series Lietuvių Kalba
spelling doaj.art-4d6a29b4bdc1402a847c9d22454c993a2022-12-21T23:39:59ZdeuVilnius UniversityLietuvių Kalba1822-525X2019-12-011310.15388/LK.2019.22479Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic casesAnželika Smetonienė0The Institute of the Lithuanian LanguageAlthough being a comparatively small-volume source, the Catechism of Merkelis Petkevičius (CP) discloses the complexity of analysing Lithuanian loan verbs and Slavic-root hybrids. Conducting research on loanwords from the Slavic languages, the main focus is usually laid on nominal words. The key rule applied while analysing the verbs of Slavic origin is based on the compliance between the distinguished suffixes in the analysed words and the suffixes characteristic of the Slavic languages. However, Slavic-root loanwords are also found, the suffixes of which do not have any equivalents in the Slavic languages. Traditionally such verbs are assigned to hybrids but they may be of two types. The Slavic-root verbs were selected from CP, which contributed to revealing the problems encountered while analysing them. The majority of Slavic-root verbs in the CP are attributed to regular loanwords, which are also reflected in the adjacent text in Polish. Several words fall under the category of problematic Slavic-root verbs. The suggested division of hybrids into derivational and adaptational ones is determined by several principles. The hybrid, when a Slavic-root verb does not have precise suffix equivalents and due to the objective reasons cannot be seen as a loanword (there is no word in the Lithuanian language, which can serve as a derivational base word), is regarded to be an adaptational one, i.e., its morphological component that formally complies with the suffix, underwent changes in the process of integration but modifications in the meaning are rarely identified in such cases (liecavoti, -avoja, -vojo CP 217,23). Derivational hybrids are the verbs, which have a word of common root in the recipient language and the derivational link can be envisaged between them (prarakauti, -auja, -avo CP 160,17, pasnykauti, -auja, -avo CP 88,25). Such hybrids are more frequently based on the meanings of base word and this may lead to some differences in the meanings of respective root verbs in the Slavic languages.https://www.journals.vu.lt/lietuviu-kalba/article/view/22479M. Petkevičiuscatechismverbsloanwordshybrids
spellingShingle Anželika Smetonienė
Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
Lietuvių Kalba
M. Petkevičius
catechism
verbs
loanwords
hybrids
title Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
title_full Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
title_fullStr Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
title_full_unstemmed Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
title_short Slavic-root verbs in CP: loanwords and problematic cases
title_sort slavic root verbs in cp loanwords and problematic cases
topic M. Petkevičius
catechism
verbs
loanwords
hybrids
url https://www.journals.vu.lt/lietuviu-kalba/article/view/22479
work_keys_str_mv AT anzelikasmetoniene slavicrootverbsincploanwordsandproblematiccases