El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay

Resumen En este artículo se investigan los casos de Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) en un corpus de cartas epistolares del Uruguay de los siglos XVIII y XIX. Se sostiene que ya en esa época, dicho tiempo verbal codifica situaciones conceptualizadas en un marco temporal indeterminado. Se analiz...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Carlos Henderson
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Lingüística y Filología de América Latina 2018-12-01
Series:Lingüística
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.edu.uy/pdf/ling/v34n2/2079-312X-ling-34-02-51.pdf
_version_ 1818878027529977856
author Carlos Henderson
author_facet Carlos Henderson
author_sort Carlos Henderson
collection DOAJ
description Resumen En este artículo se investigan los casos de Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) en un corpus de cartas epistolares del Uruguay de los siglos XVIII y XIX. Se sostiene que ya en esa época, dicho tiempo verbal codifica situaciones conceptualizadas en un marco temporal indeterminado. Se analizan los casos de Pretérito Perfecto Compuesto en 66 cartas, según el contexto en el cual aparezcan: con o sin determinantes temporales, en entornos colocacionales, relación significativa con casos circundantes de Pretérito Perfecto Simple (PPS) y la variación entre estos dos tiempos verbales en el mismo enunciado. Los resultados muestran, según cada caso, un fuerte componente formulaico, adverbios temporales indeterminados o ausencia de ellos, casos de PPS en contextos canónicamente reservados al PPC y variación entre ambos tiempos como estrategia discursiva para localizar las situaciones en un plano genérico (PPC) o en un plano de concretización (PPS). This paper focuses on the use of the Compound Past (CP) found in a set of epistolary letters from the 18th and 19th centuries’ Uruguay. It is claimed that the CP already at this time encodes situations that are conceptualized within a temporal frame of indeterminacy. All the cases of CP in 66 letters are analyzed according to its contexts – with or without temporal determinants; in colocational environments; any significant relation with surrounding tokens of the Simple Past (SP); and the variation between these two tenses in the same statement. The results show, depending on the case, a strong formulaic feature, indeterminate temporal adverbials or the absence of such adverbials, tokens of SP canonically endorsed to perfect meaning, and the variation between these two tenses as a discursive strategy in order to place the situations either in a generic plane (CP) or in a concretization plane (SP).
first_indexed 2024-12-19T14:07:39Z
format Article
id doaj.art-4d743878531e4ac6af9f3a2a634afd40
institution Directory Open Access Journal
issn 2079-312X
language Spanish
last_indexed 2024-12-19T14:07:39Z
publishDate 2018-12-01
publisher Asociación de Lingüística y Filología de América Latina
record_format Article
series Lingüística
spelling doaj.art-4d743878531e4ac6af9f3a2a634afd402022-12-21T20:18:15ZspaAsociación de Lingüística y Filología de América LatinaLingüística2079-312X2018-12-01342517910.5935/2079-312X.20180016El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ UruguayCarlos Henderson0Universidad de Lund, SueciaResumen En este artículo se investigan los casos de Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) en un corpus de cartas epistolares del Uruguay de los siglos XVIII y XIX. Se sostiene que ya en esa época, dicho tiempo verbal codifica situaciones conceptualizadas en un marco temporal indeterminado. Se analizan los casos de Pretérito Perfecto Compuesto en 66 cartas, según el contexto en el cual aparezcan: con o sin determinantes temporales, en entornos colocacionales, relación significativa con casos circundantes de Pretérito Perfecto Simple (PPS) y la variación entre estos dos tiempos verbales en el mismo enunciado. Los resultados muestran, según cada caso, un fuerte componente formulaico, adverbios temporales indeterminados o ausencia de ellos, casos de PPS en contextos canónicamente reservados al PPC y variación entre ambos tiempos como estrategia discursiva para localizar las situaciones en un plano genérico (PPC) o en un plano de concretización (PPS). This paper focuses on the use of the Compound Past (CP) found in a set of epistolary letters from the 18th and 19th centuries’ Uruguay. It is claimed that the CP already at this time encodes situations that are conceptualized within a temporal frame of indeterminacy. All the cases of CP in 66 letters are analyzed according to its contexts – with or without temporal determinants; in colocational environments; any significant relation with surrounding tokens of the Simple Past (SP); and the variation between these two tenses in the same statement. The results show, depending on the case, a strong formulaic feature, indeterminate temporal adverbials or the absence of such adverbials, tokens of SP canonically endorsed to perfect meaning, and the variation between these two tenses as a discursive strategy in order to place the situations either in a generic plane (CP) or in a concretization plane (SP).http://www.scielo.edu.uy/pdf/ling/v34n2/2079-312X-ling-34-02-51.pdfpretérito perfecto compuestoadverbios temporalesreferencia genéricareferencia de casoUruguaycompound pastpresent perfecttemporal adverbialsgeneric referencetoken reference
spellingShingle Carlos Henderson
El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
Lingüística
pretérito perfecto compuesto
adverbios temporales
referencia genérica
referencia de caso
Uruguay
compound past
present perfect
temporal adverbials
generic reference
token reference
title El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
title_full El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
title_fullStr El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
title_full_unstemmed El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
title_short El pretérito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el Uruguay de los siglos XVIII y XIX / The compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries’ Uruguay
title_sort el preterito perfecto compuesto de correspondencias epistolares en el uruguay de los siglos xviii y xix the compound past in epistolary correspondence of 18th and 19th centuries uruguay
topic pretérito perfecto compuesto
adverbios temporales
referencia genérica
referencia de caso
Uruguay
compound past
present perfect
temporal adverbials
generic reference
token reference
url http://www.scielo.edu.uy/pdf/ling/v34n2/2079-312X-ling-34-02-51.pdf
work_keys_str_mv AT carloshenderson elpreteritoperfectocompuestodecorrespondenciasepistolareseneluruguaydelossiglosxviiiyxixthecompoundpastinepistolarycorrespondenceof18thand19thcenturiesuruguay