[Traducción] Las condiciones de posibilidad del concepto de triaje. Una mirada sobre la larga duración (siglos XVIII a XXI) (Michael Nurok)
Traducción del francés al español de Rodrigo Zapata Cano «La palabra reanimación (resuscitate, en inglés en el texto original) se puede encontrar en los manuscritos de la época de la Biblia. El término “resuscitate” viene del latín para revivir o levantar. Se trata del equivalente inglés, en el l...
Main Authors: | Michael Nurok, Rodrigo Zapata Cano |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Medellín, Sello Editorial
2022-07-01
|
Series: | Ciencias Sociales y Educación |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.udem.edu.co/index.php/Ciencias_Sociales/article/view/4230/3448 |
Similar Items
-
Reflexiones para optimizar el triaje en cirugía
by: Paula Andrea Sanabria-Torres, et al.
Published: (2024-01-01) -
El triaje de las vacunas
by: María Casado, et al.
Published: (2021-09-01) -
Triaje: instrumentos de priorización de las urgencias pediátricas
by: Karla Isis Avilés-Martínez, et al.
Published: (2016-02-01) -
Nivel de concordancia entre personal entrenado y no entrenado en triaje y un sistema informático automatizado
by: Gabriela Lattuadada, et al.
Published: (2018-09-01) -
Traducción humana vs. traducción automática: análisis contrastivo e implicaciones para la aplicación de la traducción automática en traducción jurídica
by: Vicent Briva-Iglesias
Published: (2021-07-01)