Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico
Las reflexiones de los traductólogos, enriquecidas con la voz de disciplinas como la antropología y la filosofía, han vuelto a plantear la traducción como resultado de una práctica transcultural. En este artículo, se habla de la naturaleza de la traducción y del papel que desempeña el traductor e...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Antioquia
2010-05-01
|
Series: | Mutatis Mutandis |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/5236 |
_version_ | 1797393459320979456 |
---|---|
author | Carmen Gloria Garbarini |
author_facet | Carmen Gloria Garbarini |
author_sort | Carmen Gloria Garbarini |
collection | DOAJ |
description |
Las reflexiones de los traductólogos, enriquecidas con la voz de disciplinas como la antropología y la filosofía, han vuelto a plantear la traducción como resultado de una práctica transcultural. En este artículo, se habla de la naturaleza de la traducción y del papel que desempeña el traductor en contextos interétnicos, pluriculturales y plurilingüísticos. Se plantea una posible participación académica, política y social de la traducción para vehiculizar relaciones interculturales menos problemáticas y friccionadas que las que actualmente se vivencian, especialmente en la región de la Araucanía, donde conviven el mapudungun y el castellano. Mediante el planteamiento de un caso, se muestra una serie de inconvenientes, problemas y cuestionamientos que surgen al intentar llevar un mundo a otro. Se concluye con algunas reflexiones acerca de las implicaciones de la traducción en las relaciones interculturales en la región.
|
first_indexed | 2024-03-09T00:03:56Z |
format | Article |
id | doaj.art-4f66c319490d49be9be709ad90984eef |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2011-799X |
language | English |
last_indexed | 2024-03-09T00:03:56Z |
publishDate | 2010-05-01 |
publisher | Universidad de Antioquia |
record_format | Article |
series | Mutatis Mutandis |
spelling | doaj.art-4f66c319490d49be9be709ad90984eef2023-12-12T13:34:00ZengUniversidad de AntioquiaMutatis Mutandis2011-799X2010-05-013110.17533/udea.mut.5236Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnicoCarmen Gloria Garbarini Las reflexiones de los traductólogos, enriquecidas con la voz de disciplinas como la antropología y la filosofía, han vuelto a plantear la traducción como resultado de una práctica transcultural. En este artículo, se habla de la naturaleza de la traducción y del papel que desempeña el traductor en contextos interétnicos, pluriculturales y plurilingüísticos. Se plantea una posible participación académica, política y social de la traducción para vehiculizar relaciones interculturales menos problemáticas y friccionadas que las que actualmente se vivencian, especialmente en la región de la Araucanía, donde conviven el mapudungun y el castellano. Mediante el planteamiento de un caso, se muestra una serie de inconvenientes, problemas y cuestionamientos que surgen al intentar llevar un mundo a otro. Se concluye con algunas reflexiones acerca de las implicaciones de la traducción en las relaciones interculturales en la región. https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/5236traducciónmapudungunrelaciones interétnicasrelaciones interculturales |
spellingShingle | Carmen Gloria Garbarini Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico Mutatis Mutandis traducción mapudungun relaciones interétnicas relaciones interculturales |
title | Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico |
title_full | Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico |
title_fullStr | Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico |
title_full_unstemmed | Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico |
title_short | Reflexiones en torno a la traducción en un contexto interétnico |
title_sort | reflexiones en torno a la traduccion en un contexto interetnico |
topic | traducción mapudungun relaciones interétnicas relaciones interculturales |
url | https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/5236 |
work_keys_str_mv | AT carmengloriagarbarini reflexionesentornoalatraduccionenuncontextointeretnico |