FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation
Introduction: Head and neck neoplasms often affect fundamental functions, such as swallowing, speech, eating, and socializing. Evaluating their treatment should consider the physician’s opinion and the patient’s perspective. This difficulty in assessing the success of treatment led to the d...
Main Authors: | , , , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sociedade Brasileira de Cirurgia Plástica
2022-09-01
|
Series: | Revista Brasileira de Cirurgia Plástica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.rbcp.org.br/export-pdf/3164/en_v37n3a06.pdf |
_version_ | 1797421950976393216 |
---|---|
author | Vitor Penteado Figueiredo Pagotto Rodolfo Costa Lobato Adriana Margarita Buelvas Bustillo Cristiane Pereira Lopes Rafael Mamoru Carneiro Tutihashi Fábio de Freitas Busnardo Rolf Gemperli |
author_facet | Vitor Penteado Figueiredo Pagotto Rodolfo Costa Lobato Adriana Margarita Buelvas Bustillo Cristiane Pereira Lopes Rafael Mamoru Carneiro Tutihashi Fábio de Freitas Busnardo Rolf Gemperli |
author_sort | Vitor Penteado Figueiredo Pagotto |
collection | DOAJ |
description | Introduction:
Head and neck neoplasms often affect fundamental functions, such as swallowing, speech, eating, and socializing. Evaluating their treatment should consider the physician’s opinion and the patient’s perspective. This difficulty in assessing the success of treatment led to the development of the FACE-Q Head and Neck Cancer Module, a questionnaire of patient-reported outcomes that measure the appearance, facial function, quality of life, and experience of care to head and neck neoplasms. The objective is to translation, cultural adaptation, and linguistic validation of the FACE-Q Head and Neck Cancer questionnaire for Brazilian Portuguese.
Methods:
The translation, cultural adaptation, and linguistic validation of the full questionnaire took place in four stages, using official guidelines from the World Health Organization and the International Society of Pharmacoeconomics and Outcomes Research.
Results:
A semantic, idiomatic, and conceptually equivalent Brazilian Portuguese version was achieved through a linguistically validated translation of the English FACE-Q Head and Neck Cancer module.
Conclusion:
The Brazilian Portuguese version presents a version equivalent to the original English instrument, which can be used as a critical patient-reported outcome assessment. |
first_indexed | 2024-03-09T07:24:54Z |
format | Article |
id | doaj.art-4f71027d4e364458b871b58bf3e7ea4a |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1983-5175 2177-1235 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-09T07:24:54Z |
publishDate | 2022-09-01 |
publisher | Sociedade Brasileira de Cirurgia Plástica |
record_format | Article |
series | Revista Brasileira de Cirurgia Plástica |
spelling | doaj.art-4f71027d4e364458b871b58bf3e7ea4a2023-12-03T07:06:09ZengSociedade Brasileira de Cirurgia PlásticaRevista Brasileira de Cirurgia Plástica1983-51752177-12352022-09-01370330230710.5935/2177-1235.2022RBCP.591-enFACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic ValidationVitor Penteado Figueiredo Pagotto0Rodolfo Costa Lobato1Adriana Margarita Buelvas Bustillo2Cristiane Pereira Lopes3Rafael Mamoru Carneiro Tutihashi4Fábio de Freitas Busnardo5Rolf Gemperli6Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Instituto do Câncer do Estado de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.Introduction: Head and neck neoplasms often affect fundamental functions, such as swallowing, speech, eating, and socializing. Evaluating their treatment should consider the physician’s opinion and the patient’s perspective. This difficulty in assessing the success of treatment led to the development of the FACE-Q Head and Neck Cancer Module, a questionnaire of patient-reported outcomes that measure the appearance, facial function, quality of life, and experience of care to head and neck neoplasms. The objective is to translation, cultural adaptation, and linguistic validation of the FACE-Q Head and Neck Cancer questionnaire for Brazilian Portuguese. Methods: The translation, cultural adaptation, and linguistic validation of the full questionnaire took place in four stages, using official guidelines from the World Health Organization and the International Society of Pharmacoeconomics and Outcomes Research. Results: A semantic, idiomatic, and conceptually equivalent Brazilian Portuguese version was achieved through a linguistically validated translation of the English FACE-Q Head and Neck Cancer module. Conclusion: The Brazilian Portuguese version presents a version equivalent to the original English instrument, which can be used as a critical patient-reported outcome assessment.http://www.rbcp.org.br/export-pdf/3164/en_v37n3a06.pdfhead and neck neoplasmsreconstructive surgical proceduresquality of lifepatient outcome assessmentoutcome assessment, health care |
spellingShingle | Vitor Penteado Figueiredo Pagotto Rodolfo Costa Lobato Adriana Margarita Buelvas Bustillo Cristiane Pereira Lopes Rafael Mamoru Carneiro Tutihashi Fábio de Freitas Busnardo Rolf Gemperli FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation Revista Brasileira de Cirurgia Plástica head and neck neoplasms reconstructive surgical procedures quality of life patient outcome assessment outcome assessment, health care |
title | FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation |
title_full | FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation |
title_fullStr | FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation |
title_full_unstemmed | FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation |
title_short | FACE-Q Head and Neck Cancer Questionnaire for Brazilian Portuguese: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Linguistic Validation |
title_sort | face q head and neck cancer questionnaire for brazilian portuguese translation cross cultural adaptation and linguistic validation |
topic | head and neck neoplasms reconstructive surgical procedures quality of life patient outcome assessment outcome assessment, health care |
url | http://www.rbcp.org.br/export-pdf/3164/en_v37n3a06.pdf |
work_keys_str_mv | AT vitorpenteadofigueiredopagotto faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT rodolfocostalobato faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT adrianamargaritabuelvasbustillo faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT cristianepereiralopes faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT rafaelmamorucarneirotutihashi faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT fabiodefreitasbusnardo faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation AT rolfgemperli faceqheadandneckcancerquestionnaireforbrazilianportuguesetranslationcrossculturaladaptationandlinguisticvalidation |