Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian
This article analyzes Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) and Bulgarian (Blg.) verbs prefixed with od /ot- ‘(away) from’ from a cognitive linguistics perspective, focusing on spatial meaning extensions into non-spatial domains, as well as similarities and differences between the languages in question. Th...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Oslo
2013-11-01
|
Series: | Oslo Studies in Language |
Online Access: | https://journals.uio.no/osla/article/view/741 |
_version_ | 1819028423407828992 |
---|---|
author | Ljiljana Šarić Ivelina Tchizmarova |
author_facet | Ljiljana Šarić Ivelina Tchizmarova |
author_sort | Ljiljana Šarić |
collection | DOAJ |
description | This article analyzes Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) and Bulgarian (Blg.) verbs prefixed with od /ot- ‘(away) from’ from a cognitive linguistics perspective, focusing on spatial meaning extensions into non-spatial domains, as well as similarities and differences between the languages in question. The prototypical sense of these verbs involves a path and can be presented as a trajector (TR) moving away from a landmark (LM), often a LM-boundary. This from schema is illustrated by BCS/Blg. otići/otida ‘go (away)’ and odalečiti se/otdaleča se ‘go/move away’. Most non-spatial meanings of od /ot- verbs are derived by applying the idea of movement through space or a spatial path to a metaphorical or figurative movement/path—for example, BCS/Blg. odustati od/otkaža se ot ‘refuse, give up’ and odskakati od (impf.) /otliča se ot ‘stand out, be different from’—in which the verbs often co-occur with the prepositions od/ot. Our analysis shows that the various meanings of verbs with od /ot- are not random collections of senses, but form semantic networks with systematic and partially predictable associations of abstract ideas and spatial locations. |
first_indexed | 2024-12-21T05:58:08Z |
format | Article |
id | doaj.art-4f75bdd5869b4910aa15493fc9aea37f |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1890-9639 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-21T05:58:08Z |
publishDate | 2013-11-01 |
publisher | University of Oslo |
record_format | Article |
series | Oslo Studies in Language |
spelling | doaj.art-4f75bdd5869b4910aa15493fc9aea37f2022-12-21T19:13:49ZengUniversity of OsloOslo Studies in Language1890-96392013-11-015110.5617/osla.741Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and BulgarianLjiljana ŠarićIvelina TchizmarovaThis article analyzes Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) and Bulgarian (Blg.) verbs prefixed with od /ot- ‘(away) from’ from a cognitive linguistics perspective, focusing on spatial meaning extensions into non-spatial domains, as well as similarities and differences between the languages in question. The prototypical sense of these verbs involves a path and can be presented as a trajector (TR) moving away from a landmark (LM), often a LM-boundary. This from schema is illustrated by BCS/Blg. otići/otida ‘go (away)’ and odalečiti se/otdaleča se ‘go/move away’. Most non-spatial meanings of od /ot- verbs are derived by applying the idea of movement through space or a spatial path to a metaphorical or figurative movement/path—for example, BCS/Blg. odustati od/otkaža se ot ‘refuse, give up’ and odskakati od (impf.) /otliča se ot ‘stand out, be different from’—in which the verbs often co-occur with the prepositions od/ot. Our analysis shows that the various meanings of verbs with od /ot- are not random collections of senses, but form semantic networks with systematic and partially predictable associations of abstract ideas and spatial locations.https://journals.uio.no/osla/article/view/741 |
spellingShingle | Ljiljana Šarić Ivelina Tchizmarova Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian Oslo Studies in Language |
title | Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian |
title_full | Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian |
title_fullStr | Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian |
title_full_unstemmed | Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian |
title_short | Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian |
title_sort | space and metaphor in verbs prefixed with od ot from in bosnian croatian serbian and bulgarian |
url | https://journals.uio.no/osla/article/view/741 |
work_keys_str_mv | AT ljiljanasaric spaceandmetaphorinverbsprefixedwithodotfrominbosniancroatianserbianandbulgarian AT ivelinatchizmarova spaceandmetaphorinverbsprefixedwithodotfrominbosniancroatianserbianandbulgarian |