World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics

In addition to many other functions, translating may (and often does) also have a national agenda. Such agenda determines what is going to be translated, how and by whom. Depending on what the national agenda might be, various questions of ethics come into play. Such questions of ethics may be refle...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Klaarika Kaldjärv, Katiliina Gielen
Format: Article
Language:deu
Published: University of Tartu Press 2018-08-01
Series:Interlitteraria
Subjects:
Online Access:https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/14202
_version_ 1828453820486647808
author Klaarika Kaldjärv
Katiliina Gielen
author_facet Klaarika Kaldjärv
Katiliina Gielen
author_sort Klaarika Kaldjärv
collection DOAJ
description In addition to many other functions, translating may (and often does) also have a national agenda. Such agenda determines what is going to be translated, how and by whom. Depending on what the national agenda might be, various questions of ethics come into play. Such questions of ethics may be reflected in the translation norms, they may be concealed but still have an important role in constructing the image of translators as well as the idea of what translations should be like. In Estonia, translation has been of pivotal importance among other things in the formation of the national canon and in developing the Estonian language. In addition to that, translation can be considered to be a means of implementing new ideologies as well as means of resistance. In the present paper, we will ask questions rather than try to answer them: What does ethics of translation mean in the Estonian cultural context? Considering Estonian translation history, can translation ethics be said to be dependent on a particular historical-political situation? And, who has the right to judge translations and the activity of translators?
first_indexed 2024-12-11T00:12:23Z
format Article
id doaj.art-4fad96134dd04155b908ba137c7b8beb
institution Directory Open Access Journal
issn 1406-0701
2228-4729
language deu
last_indexed 2024-12-11T00:12:23Z
publishDate 2018-08-01
publisher University of Tartu Press
record_format Article
series Interlitteraria
spelling doaj.art-4fad96134dd04155b908ba137c7b8beb2022-12-22T01:28:05ZdeuUniversity of Tartu PressInterlitteraria1406-07012228-47292018-08-0123110.12697/IL.2018.23.1.3World Literature in Estonia: the Construction of National Translation EthicsKlaarika Kaldjärv0Katiliina Gielen1Tartu Ülikool, Lossi 3–420, 51003 Tartu, EESTI / ESTONIATartu Ülikool, Lossi 3–303, 51003 Tartu, EESTI / ESTONIAIn addition to many other functions, translating may (and often does) also have a national agenda. Such agenda determines what is going to be translated, how and by whom. Depending on what the national agenda might be, various questions of ethics come into play. Such questions of ethics may be reflected in the translation norms, they may be concealed but still have an important role in constructing the image of translators as well as the idea of what translations should be like. In Estonia, translation has been of pivotal importance among other things in the formation of the national canon and in developing the Estonian language. In addition to that, translation can be considered to be a means of implementing new ideologies as well as means of resistance. In the present paper, we will ask questions rather than try to answer them: What does ethics of translation mean in the Estonian cultural context? Considering Estonian translation history, can translation ethics be said to be dependent on a particular historical-political situation? And, who has the right to judge translations and the activity of translators?https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/14202translation ethicsliterary translationnational translation histories
spellingShingle Klaarika Kaldjärv
Katiliina Gielen
World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
Interlitteraria
translation ethics
literary translation
national translation histories
title World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
title_full World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
title_fullStr World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
title_full_unstemmed World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
title_short World Literature in Estonia: the Construction of National Translation Ethics
title_sort world literature in estonia the construction of national translation ethics
topic translation ethics
literary translation
national translation histories
url https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/14202
work_keys_str_mv AT klaarikakaldjarv worldliteratureinestoniatheconstructionofnationaltranslationethics
AT katiliinagielen worldliteratureinestoniatheconstructionofnationaltranslationethics