Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles

La présente contribution analyse les tracés des frontières géoculturelles dans des œuvres exemplaires de la littérature européenne des XIXe et XXe siècles, et soulève ainsi la question de la codification littéraire des points cardinaux. Tandis qu’au tournant du XIXe au XXe siècle le philosophe espag...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anne Kraume
Format: Article
Language:English
Published: Université du Sud Toulon-Var 2015-07-01
Series:Babel: Littératures Plurielles
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/babel/4227
_version_ 1818522652366602240
author Anne Kraume
author_facet Anne Kraume
author_sort Anne Kraume
collection DOAJ
description La présente contribution analyse les tracés des frontières géoculturelles dans des œuvres exemplaires de la littérature européenne des XIXe et XXe siècles, et soulève ainsi la question de la codification littéraire des points cardinaux. Tandis qu’au tournant du XIXe au XXe siècle le philosophe espagnol Miguel de Unamuno discute l’appartenance de l’Espagne à l’Europe justement dans une optique géoculturelle, et voit dans les Pyrénées la frontière entre l’Europe et l’Afrique, le poète français Victor Hugo esquisse, dans son recueil de poèmes Les Orientales (1829), un Orient qui se définit d’un côté par son altérité par rapport à l’Europe, mais dont les territoires se caractérisent de l’autre côté par sa proximité géographique : l’Orient de Victor Hugo, c’est aussi bien le Danube que l’Espagne ou la Grèce. Dans la pensée de l’écrivain alsacien René Schickele par contre, l’Europe ne se définit justement plus par des tracés de frontières qui excluent. Schickele tend à abolir les frontières géoculturelles par l’image d’un jardin transfrontalier qui se situerait des deux côtés du Rhin. De cette manière, les jalonnements géoculturels (comme les représentent les Pyrénées ou le Rhin dans les œuvres de ces auteurs si différents) se révèlent être des codifications multiples et variables, dont les significations peuvent varier et se superposer, et qui illustrent non seulement les facultés purement esthétiques de la littérature, mais aussi son aspiration à changer la réalité.
first_indexed 2024-12-11T05:36:06Z
format Article
id doaj.art-4fb4c6f4197f497a93b58206e527e014
institution Directory Open Access Journal
issn 1277-7897
2263-4746
language English
last_indexed 2024-12-11T05:36:06Z
publishDate 2015-07-01
publisher Université du Sud Toulon-Var
record_format Article
series Babel: Littératures Plurielles
spelling doaj.art-4fb4c6f4197f497a93b58206e527e0142022-12-22T01:19:17ZengUniversité du Sud Toulon-VarBabel: Littératures Plurielles1277-78972263-47462015-07-01329310910.4000/babel.4227Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe sièclesAnne KraumeLa présente contribution analyse les tracés des frontières géoculturelles dans des œuvres exemplaires de la littérature européenne des XIXe et XXe siècles, et soulève ainsi la question de la codification littéraire des points cardinaux. Tandis qu’au tournant du XIXe au XXe siècle le philosophe espagnol Miguel de Unamuno discute l’appartenance de l’Espagne à l’Europe justement dans une optique géoculturelle, et voit dans les Pyrénées la frontière entre l’Europe et l’Afrique, le poète français Victor Hugo esquisse, dans son recueil de poèmes Les Orientales (1829), un Orient qui se définit d’un côté par son altérité par rapport à l’Europe, mais dont les territoires se caractérisent de l’autre côté par sa proximité géographique : l’Orient de Victor Hugo, c’est aussi bien le Danube que l’Espagne ou la Grèce. Dans la pensée de l’écrivain alsacien René Schickele par contre, l’Europe ne se définit justement plus par des tracés de frontières qui excluent. Schickele tend à abolir les frontières géoculturelles par l’image d’un jardin transfrontalier qui se situerait des deux côtés du Rhin. De cette manière, les jalonnements géoculturels (comme les représentent les Pyrénées ou le Rhin dans les œuvres de ces auteurs si différents) se révèlent être des codifications multiples et variables, dont les significations peuvent varier et se superposer, et qui illustrent non seulement les facultés purement esthétiques de la littérature, mais aussi son aspiration à changer la réalité.http://journals.openedition.org/babel/4227Europefrontières géoculturellesfrontières naturelleslittérature européenneOrientPyrénées
spellingShingle Anne Kraume
Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
Babel: Littératures Plurielles
Europe
frontières géoculturelles
frontières naturelles
littérature européenne
Orient
Pyrénées
title Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
title_full Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
title_fullStr Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
title_full_unstemmed Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
title_short Au-delà des Pyrénées, en deçà du Rhin : tracés des frontières géoculturelles dans la littérature européenne des XIXe et XXe siècles
title_sort au dela des pyrenees en deca du rhin traces des frontieres geoculturelles dans la litterature europeenne des xixe et xxe siecles
topic Europe
frontières géoculturelles
frontières naturelles
littérature européenne
Orient
Pyrénées
url http://journals.openedition.org/babel/4227
work_keys_str_mv AT annekraume audeladespyreneesendecadurhintracesdesfrontieresgeoculturellesdanslalitteratureeuropeennedesxixeetxxesiecles