A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa

The Portuguese language, in the discourse of Brazilians, has specificfeatures that are manifest in a more evident form in its lexis andphonetics, which allows us to speak, therefore, of a BrazilianPortuguese. Leaving aside the discussion of the status of BrazilianPortuguese, we must take into consid...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tanira Castro
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2014-03-01
Series:Revista de Estudos da Linguagem
Online Access:http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/2394
_version_ 1811264322336194560
author Tanira Castro
author_facet Tanira Castro
author_sort Tanira Castro
collection DOAJ
description The Portuguese language, in the discourse of Brazilians, has specificfeatures that are manifest in a more evident form in its lexis andphonetics, which allows us to speak, therefore, of a BrazilianPortuguese. Leaving aside the discussion of the status of BrazilianPortuguese, we must take into consideration the indisputably broadvariability of its phonetic system, which is due not only to linguisticbut also to sociolinguistic factors, which, in their turn, cannot buthave an influence on the phonetic formation of Brazilian discourseduring, for example, the learning of the Russian language (RL).Besides, the written form of some letters, both in Portuguese andRussian, causes not only phonetic but also graphic-phoneticinterference to arise whether during reading, writing, or oral discourse. The specifics of the native language of Brazilians istransferred to the discourse in the RL, mainly during the initialstage of learning. Research on the phonetic interference of thediscourse of Brazilians who study the RL, is still in the early phase,but, even so, through the experimental results already obtained,we can speak of the specific and universal features of itsmanifestation. A priori, these violations have an orthoepic andorthophonic character, for they have a lot to do with the differentialand integral criteria of the phonemes, since these violations mayoccur because of the specific distributive and phonotactical relationsof the languages in question. The sources of the errors can besubjectively defined by the manner in which the learner assimilaresand perceives the physical and linguistic functions of both languages.Both in written and oral discourse, the action of graphic-phoneticinterference is observed.
first_indexed 2024-04-12T20:00:59Z
format Article
id doaj.art-506725d51b624fb59cdf95eea264773a
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-0588
2237-2083
language English
last_indexed 2024-04-12T20:00:59Z
publishDate 2014-03-01
publisher Universidade Federal de Minas Gerais
record_format Article
series Revista de Estudos da Linguagem
spelling doaj.art-506725d51b624fb59cdf95eea264773a2022-12-22T03:18:31ZengUniversidade Federal de Minas GeraisRevista de Estudos da Linguagem0104-05882237-20832014-03-011222092A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russaTanira CastroThe Portuguese language, in the discourse of Brazilians, has specificfeatures that are manifest in a more evident form in its lexis andphonetics, which allows us to speak, therefore, of a BrazilianPortuguese. Leaving aside the discussion of the status of BrazilianPortuguese, we must take into consideration the indisputably broadvariability of its phonetic system, which is due not only to linguisticbut also to sociolinguistic factors, which, in their turn, cannot buthave an influence on the phonetic formation of Brazilian discourseduring, for example, the learning of the Russian language (RL).Besides, the written form of some letters, both in Portuguese andRussian, causes not only phonetic but also graphic-phoneticinterference to arise whether during reading, writing, or oral discourse. The specifics of the native language of Brazilians istransferred to the discourse in the RL, mainly during the initialstage of learning. Research on the phonetic interference of thediscourse of Brazilians who study the RL, is still in the early phase,but, even so, through the experimental results already obtained,we can speak of the specific and universal features of itsmanifestation. A priori, these violations have an orthoepic andorthophonic character, for they have a lot to do with the differentialand integral criteria of the phonemes, since these violations mayoccur because of the specific distributive and phonotactical relationsof the languages in question. The sources of the errors can besubjectively defined by the manner in which the learner assimilaresand perceives the physical and linguistic functions of both languages.Both in written and oral discourse, the action of graphic-phoneticinterference is observed.http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/2394
spellingShingle Tanira Castro
A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
Revista de Estudos da Linguagem
title A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
title_full A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
title_fullStr A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
title_full_unstemmed A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
title_short A identificação fonêmica do discurso de estudantes brasileiros na língua russa
title_sort identificacao fonemica do discurso de estudantes brasileiros na lingua russa
url http://periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/2394
work_keys_str_mv AT taniracastro aidentificacaofonemicadodiscursodeestudantesbrasileirosnalinguarussa
AT taniracastro identificacaofonemicadodiscursodeestudantesbrasileirosnalinguarussa