Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field

This article investigates the theoretical presuppositions of the travels of feminist theories across the North–South axis, arguing that to theorize in feminism implies to engage in translation, i.e., to translate concepts and terms from one disciplinary field into the analytical categories of ano...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Claudia de Lima Costa
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2003-01-01
Series:Revista Estudos Feministas
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/9503
_version_ 1819290227965952000
author Claudia de Lima Costa
author_facet Claudia de Lima Costa
author_sort Claudia de Lima Costa
collection DOAJ
description This article investigates the theoretical presuppositions of the travels of feminist theories across the North–South axis, arguing that to theorize in feminism implies to engage in translation, i.e., to translate concepts and terms from one disciplinary field into the analytical categories of another in a process that Spivak characterizes as ‘active transaction of meanings’, i.e., the act of putting one theory in contact or transaction with another (or several others) when reading a literary or social text. In the slippages of this encounter of languages, texts, and meanings, and as a result of necessarily faithless translations, other maps of knowledge become possible. However, for theories and concepts to circulate, the existence of material apparatuses (such as feminist publications) organizing their translation and dissemination becomes necessary. From my particular position as a former co-editor of Revista Estudos Feministas between 1998-2002, I raise some considerations about the practices of mediation exercised by this publication in its translation of feminist theories.
first_indexed 2024-12-24T03:19:24Z
format Article
id doaj.art-50c1b481f7d64f299086e1e8dfcd2c6f
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-026X
1806-9584
language Spanish
last_indexed 2024-12-24T03:19:24Z
publishDate 2003-01-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Revista Estudos Feministas
spelling doaj.art-50c1b481f7d64f299086e1e8dfcd2c6f2022-12-21T17:17:32ZspaUniversidade Federal de Santa CatarinaRevista Estudos Feministas0104-026X1806-95842003-01-011118159Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the FieldClaudia de Lima Costa0Universidade Federal de Santa CatarinaThis article investigates the theoretical presuppositions of the travels of feminist theories across the North–South axis, arguing that to theorize in feminism implies to engage in translation, i.e., to translate concepts and terms from one disciplinary field into the analytical categories of another in a process that Spivak characterizes as ‘active transaction of meanings’, i.e., the act of putting one theory in contact or transaction with another (or several others) when reading a literary or social text. In the slippages of this encounter of languages, texts, and meanings, and as a result of necessarily faithless translations, other maps of knowledge become possible. However, for theories and concepts to circulate, the existence of material apparatuses (such as feminist publications) organizing their translation and dissemination becomes necessary. From my particular position as a former co-editor of Revista Estudos Feministas between 1998-2002, I raise some considerations about the practices of mediation exercised by this publication in its translation of feminist theories.https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/9503teorias feministastradução culturalmediaçãoeixo Norte–Sul
spellingShingle Claudia de Lima Costa
Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
Revista Estudos Feministas
teorias feministas
tradução cultural
mediação
eixo Norte–Sul
title Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
title_full Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
title_fullStr Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
title_full_unstemmed Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
title_short Feminist Publications and the Transnational Politics of Translation: Reflections from the Field
title_sort feminist publications and the transnational politics of translation reflections from the field
topic teorias feministas
tradução cultural
mediação
eixo Norte–Sul
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/ref/article/view/9503
work_keys_str_mv AT claudiadelimacosta feministpublicationsandthetransnationalpoliticsoftranslationreflectionsfromthefield