Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen

The article considers contrastive linguistics as a discipline that interacts closely with its intralinguistic and applied neighbouring disciplines. Within this framework, the online ontology IMAGACT presents an instrument that allows to contrast how languages lexicalize concrete actions (movements,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
Format: Article
Language:deu
Published: Bern Open Publishing 2021-12-01
Series:Linguistik Online
Online Access:https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/8239
_version_ 1818775435702435840
author Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
author_facet Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
author_sort Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
collection DOAJ
description The article considers contrastive linguistics as a discipline that interacts closely with its intralinguistic and applied neighbouring disciplines. Within this framework, the online ontology IMAGACT presents an instrument that allows to contrast how languages lexicalize concrete actions (movements, modification of objects, setting relations among objects, etc.) in their verbs. German and Italian, the language pair considered here, differ typologically in their lexicalization strategies, which leads to difficulties in L2 acquisition, translation and lexicography. The article shows how the corpus-based IMAGACT database, which presents a set of 1010 actions in short films and links them to the appropriate verbs in 15 languages, provides help in these fields, and how it can at the same time empirically support contrastive-typological findings
first_indexed 2024-12-18T10:57:00Z
format Article
id doaj.art-5102bdaff2234e0884cc5f57f5cae6c8
institution Directory Open Access Journal
issn 1615-3014
language deu
last_indexed 2024-12-18T10:57:00Z
publishDate 2021-12-01
publisher Bern Open Publishing
record_format Article
series Linguistik Online
spelling doaj.art-5102bdaff2234e0884cc5f57f5cae6c82022-12-21T21:10:19ZdeuBern Open PublishingLinguistik Online1615-30142021-12-01111610.13092/lo.111.8239Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und ItalienischenAnne-Kathrin Gärtig-Bressan The article considers contrastive linguistics as a discipline that interacts closely with its intralinguistic and applied neighbouring disciplines. Within this framework, the online ontology IMAGACT presents an instrument that allows to contrast how languages lexicalize concrete actions (movements, modification of objects, setting relations among objects, etc.) in their verbs. German and Italian, the language pair considered here, differ typologically in their lexicalization strategies, which leads to difficulties in L2 acquisition, translation and lexicography. The article shows how the corpus-based IMAGACT database, which presents a set of 1010 actions in short films and links them to the appropriate verbs in 15 languages, provides help in these fields, and how it can at the same time empirically support contrastive-typological findingshttps://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/8239
spellingShingle Anne-Kathrin Gärtig-Bressan
Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
Linguistik Online
title Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
title_full Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
title_fullStr Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
title_full_unstemmed Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
title_short Der Ausdruck von Aktionen im Deutschen und Italienischen
title_sort der ausdruck von aktionen im deutschen und italienischen
url https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/8239
work_keys_str_mv AT annekathringartigbressan derausdruckvonaktionenimdeutschenunditalienischen