THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS

This research is entitled “The Analysis of Students? Difficulties and Strategies Used in English Translation Process”. It can be seen that this is the qualitative research and the aims of this research are to know the methods used, the difficulties faced, and the strategies used by students in trans...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maiya Lucito
Format: Article
Language:English
Published: Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP - Universitas Iskandar Muda 2020-06-01
Series:Journal of English Teaching and Linguistics
Subjects:
Online Access:https://ejournal.unida-aceh.ac.id/index.php/jetli/article/view/6
_version_ 1797752329228779520
author Maiya Lucito
author_facet Maiya Lucito
author_sort Maiya Lucito
collection DOAJ
description This research is entitled “The Analysis of Students? Difficulties and Strategies Used in English Translation Process”. It can be seen that this is the qualitative research and the aims of this research are to know the methods used, the difficulties faced, and the strategies used by students in translation process. The researcher used two instruments, namely test and interview. The population of this research was the fourth semester students who had taken translation I in the third semester in English Language Education of Ar-Raniry State Islamic University. The sample was unit 1 consisting of 15 students. They were selected by using purposive sampling based on preliminary interview with translation lecturer. From the result of this research, it was found that there were 2 dominant methods that were used by participants in translation process, there are as follows: word-for-word translation and free translation method. In word-for-word translation, there were 9 participants (participant 1, 2, 4, 8, 9, 10, 11, 13, and 14) translated into the target language by single word in most common meaning and did preliminary translation (pre-translation) word for word. On the other hand, there were 6 participants (participant 3, 5, 6, 7, 12, 15) used free translation. They translated the text more clearly. The students faced many difficulties in religious culture in translation process. The difficulties they got from religious culture were vocabularies and terminologies. Moreover, participants were seldom found the religious vocabularies when they read and learned the common text. To overcome these difficulties in translation process, there were only 2 strategies mostly used by the participants in translation process. They were as follows: translation by a more general word and translation by paraphrase using related word. It was easy to understand the content of the text when they used both of translation strategies.
first_indexed 2024-03-12T17:01:44Z
format Article
id doaj.art-5187b95049604ba4a98b5112a846680d
institution Directory Open Access Journal
issn 2723-0961
2775-1317
language English
last_indexed 2024-03-12T17:01:44Z
publishDate 2020-06-01
publisher Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP - Universitas Iskandar Muda
record_format Article
series Journal of English Teaching and Linguistics
spelling doaj.art-5187b95049604ba4a98b5112a846680d2023-08-07T09:49:43ZengProgram Studi Pendidikan Bahasa Inggris, FKIP - Universitas Iskandar MudaJournal of English Teaching and Linguistics2723-09612775-13172020-06-0111152710.55616/jetli.v1i1.66THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESSMaiya Lucito0Ar-Raniry State Islamic UniversityThis research is entitled “The Analysis of Students? Difficulties and Strategies Used in English Translation Process”. It can be seen that this is the qualitative research and the aims of this research are to know the methods used, the difficulties faced, and the strategies used by students in translation process. The researcher used two instruments, namely test and interview. The population of this research was the fourth semester students who had taken translation I in the third semester in English Language Education of Ar-Raniry State Islamic University. The sample was unit 1 consisting of 15 students. They were selected by using purposive sampling based on preliminary interview with translation lecturer. From the result of this research, it was found that there were 2 dominant methods that were used by participants in translation process, there are as follows: word-for-word translation and free translation method. In word-for-word translation, there were 9 participants (participant 1, 2, 4, 8, 9, 10, 11, 13, and 14) translated into the target language by single word in most common meaning and did preliminary translation (pre-translation) word for word. On the other hand, there were 6 participants (participant 3, 5, 6, 7, 12, 15) used free translation. They translated the text more clearly. The students faced many difficulties in religious culture in translation process. The difficulties they got from religious culture were vocabularies and terminologies. Moreover, participants were seldom found the religious vocabularies when they read and learned the common text. To overcome these difficulties in translation process, there were only 2 strategies mostly used by the participants in translation process. They were as follows: translation by a more general word and translation by paraphrase using related word. It was easy to understand the content of the text when they used both of translation strategies.https://ejournal.unida-aceh.ac.id/index.php/jetli/article/view/6analysisstudents’ difficultiesstrategiesenglish translation
spellingShingle Maiya Lucito
THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
Journal of English Teaching and Linguistics
analysis
students’ difficulties
strategies
english translation
title THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
title_full THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
title_fullStr THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
title_full_unstemmed THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
title_short THE ANALYSIS OF STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES USED IN ENGLISH TRANSLATION PROCESS
title_sort analysis of students difficulties and strategies used in english translation process
topic analysis
students’ difficulties
strategies
english translation
url https://ejournal.unida-aceh.ac.id/index.php/jetli/article/view/6
work_keys_str_mv AT maiyalucito theanalysisofstudentsdifficultiesandstrategiesusedinenglishtranslationprocess
AT maiyalucito analysisofstudentsdifficultiesandstrategiesusedinenglishtranslationprocess