Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment

Resumen En este artículo reflexiono sobre la vida y obra de la poeta alicantina Francisca (Paca) Aguirre y propongo que la escritura fue su venganza frente a la terrible orfandad y pobreza que le regaló la posguerra. Lo que sus escritos evocan dialoga en este texto con la historia de otra mujer de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andrea Angulo Menassé
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Complutense de Madrid 2021-12-01
Series:Re-visiones
Subjects:
Online Access:http://www.re-visiones.net/index.php/RE-VISIONES/article/view/450
_version_ 1818204610985197568
author Andrea Angulo Menassé
author_facet Andrea Angulo Menassé
author_sort Andrea Angulo Menassé
collection DOAJ
description Resumen En este artículo reflexiono sobre la vida y obra de la poeta alicantina Francisca (Paca) Aguirre y propongo que la escritura fue su venganza frente a la terrible orfandad y pobreza que le regaló la posguerra. Lo que sus escritos evocan dialoga en este texto con la historia de otra mujer de su generación, mi abuela. En primera persona, planteo enormes coincidencias entre dos vidas paralelas, heridas de guerra en dos continentes, que resistieron una con su voz, otra con su palabra, con el fin de trasmitir a las generaciones que seguimos dosis homeopáticas de posmemoria que atraviesan de Norte a Sur y de Este a Oeste a varias generaciones.  El resultado es un diálogo intergeneracional donde la poética del duelo que plantea Francisca, la Paca, Aguirre sirve de pretexto para plantear un ejercicio autobiográfico de homenaje y memoria sobre el canto y los versos como fuentes historiográficas subalternas. Abstract In this article I reflect on the life and work of the Alicante poet Francisca (Paca) Aguirre and propose that writing was her revenge in the face of the terrible orphanhood and poverty that the post-war period brought her. What her writings evoke dialogues in this text with the story of another woman of her generation, my grandmother. In the first person, I propose enormous coincidences between two parallel lives, war wounds in two continents, that resisted one with her voice, the other with her word, in order to transmit to the generations that follow homeopathic doses of post-memory that cross from North to South and from East to West several generations.  The result is an intergenerational dialogue where the poetics of mourning proposed by Francisca, la Paca, Aguirre serves as a pretext for an autobiographical exercise of homage and memory on song and verse as subaltern historiographical sources.
first_indexed 2024-12-12T03:43:59Z
format Article
id doaj.art-51916c476cde41e4986a796d2fb3583c
institution Directory Open Access Journal
issn 2173-0040
language English
last_indexed 2024-12-12T03:43:59Z
publishDate 2021-12-01
publisher Universidad Complutense de Madrid
record_format Article
series Re-visiones
spelling doaj.art-51916c476cde41e4986a796d2fb3583c2022-12-22T00:39:36ZengUniversidad Complutense de MadridRe-visiones2173-00402021-12-01011355Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garmentAndrea Angulo Menassé0Universidad Autónoma de la Ciudad de MéxicoResumen En este artículo reflexiono sobre la vida y obra de la poeta alicantina Francisca (Paca) Aguirre y propongo que la escritura fue su venganza frente a la terrible orfandad y pobreza que le regaló la posguerra. Lo que sus escritos evocan dialoga en este texto con la historia de otra mujer de su generación, mi abuela. En primera persona, planteo enormes coincidencias entre dos vidas paralelas, heridas de guerra en dos continentes, que resistieron una con su voz, otra con su palabra, con el fin de trasmitir a las generaciones que seguimos dosis homeopáticas de posmemoria que atraviesan de Norte a Sur y de Este a Oeste a varias generaciones.  El resultado es un diálogo intergeneracional donde la poética del duelo que plantea Francisca, la Paca, Aguirre sirve de pretexto para plantear un ejercicio autobiográfico de homenaje y memoria sobre el canto y los versos como fuentes historiográficas subalternas. Abstract In this article I reflect on the life and work of the Alicante poet Francisca (Paca) Aguirre and propose that writing was her revenge in the face of the terrible orphanhood and poverty that the post-war period brought her. What her writings evoke dialogues in this text with the story of another woman of her generation, my grandmother. In the first person, I propose enormous coincidences between two parallel lives, war wounds in two continents, that resisted one with her voice, the other with her word, in order to transmit to the generations that follow homeopathic doses of post-memory that cross from North to South and from East to West several generations.  The result is an intergenerational dialogue where the poetics of mourning proposed by Francisca, la Paca, Aguirre serves as a pretext for an autobiographical exercise of homage and memory on song and verse as subaltern historiographical sources.http://www.re-visiones.net/index.php/RE-VISIONES/article/view/450exiliomemoriaposmemoriaespañapoesía/exilememorypost-memoryspainpoetry.
spellingShingle Andrea Angulo Menassé
Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
Re-visiones
exilio
memoria
posmemoria
españa
poesía/exile
memory
post-memory
spain
poetry.
title Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
title_full Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
title_fullStr Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
title_full_unstemmed Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
title_short Memoria poética como prenda de abrigo= Poetic memory as a garment
title_sort memoria poetica como prenda de abrigo poetic memory as a garment
topic exilio
memoria
posmemoria
españa
poesía/exile
memory
post-memory
spain
poetry.
url http://www.re-visiones.net/index.php/RE-VISIONES/article/view/450
work_keys_str_mv AT andreaangulomenasse memoriapoeticacomoprendadeabrigopoeticmemoryasagarment