Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications

In our paper, we present the results of the second phase of a study conducted in collaboration between two higher education institutions in Hungary with different types of translator training: a postgraduate (MA) course at the University of Szeged (SZTE), Faculty of Arts, and a postgraduate speciali...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Lesznyák Márta, Balogh Dorka
Format: Article
Language:deu
Published: Adam Mickiewicz University, Poznan 2019-03-01
Series:Comparative Legilinguistics
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.14746/cl.2019.37.3
_version_ 1811252633444286464
author Lesznyák Márta
Balogh Dorka
author_facet Lesznyák Márta
Balogh Dorka
author_sort Lesznyák Márta
collection DOAJ
description In our paper, we present the results of the second phase of a study conducted in collaboration between two higher education institutions in Hungary with different types of translator training: a postgraduate (MA) course at the University of Szeged (SZTE), Faculty of Arts, and a postgraduate specialist training course at Pázmány Péter Catholic University, Budapest (PPKE JÁK), Faculty of Law and Political Sciences. At SZTE, students do not have any legal qualifications, while at PPKE JÁK, students are all qualified legal professionals. Our main research question was whether there are significant differences in the quality of legal translations carried out by students with and without legal qualifications. We analyzed and evaluated the global (holistic) quality of the translations using a five-point scale as suggested by Kiraly (1995: 83), and compared types of errors made by the two groups of students with the help of a special error typology. Our results show that students with legal qualifications perform better in terms of both global and analytic indicators, with significantly less errors made in information transfer and in legal register.
first_indexed 2024-04-12T16:37:32Z
format Article
id doaj.art-51aed38aa2de440e9af128b9d41f17c5
institution Directory Open Access Journal
issn 2391-4491
language deu
last_indexed 2024-04-12T16:37:32Z
publishDate 2019-03-01
publisher Adam Mickiewicz University, Poznan
record_format Article
series Comparative Legilinguistics
spelling doaj.art-51aed38aa2de440e9af128b9d41f17c52022-12-22T03:24:56ZdeuAdam Mickiewicz University, PoznanComparative Legilinguistics2391-44912019-03-013718511510.14746/cl.2019.37.3Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal QualificationsLesznyák Márta0Balogh Dorka1University of Szeged, Hungary, Faculty of Arts and HumanitiesPázmány Péter Catholic University, Budapest, Hungary, Faculty of Law and Political SciencesIn our paper, we present the results of the second phase of a study conducted in collaboration between two higher education institutions in Hungary with different types of translator training: a postgraduate (MA) course at the University of Szeged (SZTE), Faculty of Arts, and a postgraduate specialist training course at Pázmány Péter Catholic University, Budapest (PPKE JÁK), Faculty of Law and Political Sciences. At SZTE, students do not have any legal qualifications, while at PPKE JÁK, students are all qualified legal professionals. Our main research question was whether there are significant differences in the quality of legal translations carried out by students with and without legal qualifications. We analyzed and evaluated the global (holistic) quality of the translations using a five-point scale as suggested by Kiraly (1995: 83), and compared types of errors made by the two groups of students with the help of a special error typology. Our results show that students with legal qualifications perform better in terms of both global and analytic indicators, with significantly less errors made in information transfer and in legal register.https://doi.org/10.14746/cl.2019.37.3legal translationlegal translator trainingerror typologyanalytical analysisglobal analysisenglishhungarian
spellingShingle Lesznyák Márta
Balogh Dorka
Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
Comparative Legilinguistics
legal translation
legal translator training
error typology
analytical analysis
global analysis
english
hungarian
title Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
title_full Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
title_fullStr Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
title_full_unstemmed Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
title_short Comparative Analysis of Translations Prepared by Students with and Without Legal Qualifications
title_sort comparative analysis of translations prepared by students with and without legal qualifications
topic legal translation
legal translator training
error typology
analytical analysis
global analysis
english
hungarian
url https://doi.org/10.14746/cl.2019.37.3
work_keys_str_mv AT lesznyakmarta comparativeanalysisoftranslationspreparedbystudentswithandwithoutlegalqualifications
AT baloghdorka comparativeanalysisoftranslationspreparedbystudentswithandwithoutlegalqualifications