Translation and Re-Writing Francisco Zárate, Ernesto Cardenal and Thomas Merton
<p>This article studies the dialogues and passages established among three texts: Francisco Zárate’s letter to the Viceroy of New Spain in 1579, Nicaraguan poet Ernesto Cardenal’s “Drake en la Mar del Sur”, and the translation of this poem into English by American poet and monk Thomas Merton....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Nacional de Córdoba
2016-12-01
|
Series: | Revista de Culturas y Literaturas Comparadas |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/16388 |
Summary: | <p>This article studies the dialogues and passages established among three texts: Francisco Zárate’s letter to the Viceroy of New Spain in 1579, Nicaraguan poet Ernesto Cardenal’s “Drake en la Mar del Sur”, and the translation of this poem into English by American poet and monk Thomas Merton. Based on Even-Zohar’s polysystem theory, the article explores lines of interaction which expose the value of perspectivism in building the identities suggested by the three texts.</p> |
---|---|
ISSN: | 1852-4737 2591-3883 |