Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка

Предметом дослідження стали два вірші поетів-шістдесятників — «Три сестри» Б. Окуджави та «Віра — Надія — Любов» Є. Сверстюка. Їх об’єднує символічний образ-тріада християнських великомучениць. Метою статті є з’ясування відмінностей у розвитку національних культур колишнього СРСР, які зумовлюють под...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nadiia Koloshuk
Format: Article
Language:deu
Published: Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University 2020-12-01
Series:Синопсис: текст, контекст, медіа
Subjects:
Online Access:https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/396
_version_ 1797335184162422784
author Nadiia Koloshuk
author_facet Nadiia Koloshuk
author_sort Nadiia Koloshuk
collection DOAJ
description Предметом дослідження стали два вірші поетів-шістдесятників — «Три сестри» Б. Окуджави та «Віра — Надія — Любов» Є. Сверстюка. Їх об’єднує символічний образ-тріада християнських великомучениць. Метою статті є з’ясування відмінностей у розвитку національних культур колишнього СРСР, які зумовлюють подальші розходження в сучасній ментальності громадян країн, що зрештою розділилися. Для досягнення цієї мети було застосовано метод порівняльно-герменевтичного тлумачення текстів. Постановка проблеми. Персоніфіковані образи Віри, Надії, Любові у вірші Б. Окуджави «Три сестри» постають перед ліричним героєм як первні його особистісного існування, вірність яким виправдовує поета, що почувається боржником перед життям і сучасниками. Натомість вірш Є. Сверстюка «Віра — Надія — Любов» розкриває глибокий суспільно-історичний підтекст у світлі мемуарних свідчень про трагічні долі українських дисидентів-шістдесятників. Мотив неминучості трагічного вибору на хресному шляху домінує в його образно-смисловій структурі. У результаті дослідження з’ясовано, що порівняно з піснею Б. Окуджави в Є. Сверстюка відчутнішими є символічний план притчі та зв’язок із релігійною традицією. Ліричний голос українського дисидента зітканий із відголосів не буденного для радянської України культурного тексту — з агіографії, із переслідуваного й підпільного церковного життя, із повстанської лірики часів Другої світової війни, із забороненої публіцистики борців за національне відродження. Українські дисиденти бачили свою місію інакше, ніж їхні сучасники в Росії, звідси й глибокий сакральний смисл образів тріади великомучениць, і молитовний настрій, і трагічний пафос віршів Сверстюка, присвячених братам-дисидентам.
first_indexed 2024-03-08T08:33:14Z
format Article
id doaj.art-5273225f7bca4173bdeb3288eb865baf
institution Directory Open Access Journal
issn 2311-259X
language deu
last_indexed 2024-03-08T08:33:14Z
publishDate 2020-12-01
publisher Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University
record_format Article
series Синопсис: текст, контекст, медіа
spelling doaj.art-5273225f7bca4173bdeb3288eb865baf2024-02-02T02:25:19ZdeuBorys Grinchenko Kyiv Metropolitan UniversityСинопсис: текст, контекст, медіа2311-259X2020-12-01264Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. СверстюкаNadiia Koloshuk0Волинський національний університет імені Лесі УкраїнкиПредметом дослідження стали два вірші поетів-шістдесятників — «Три сестри» Б. Окуджави та «Віра — Надія — Любов» Є. Сверстюка. Їх об’єднує символічний образ-тріада християнських великомучениць. Метою статті є з’ясування відмінностей у розвитку національних культур колишнього СРСР, які зумовлюють подальші розходження в сучасній ментальності громадян країн, що зрештою розділилися. Для досягнення цієї мети було застосовано метод порівняльно-герменевтичного тлумачення текстів. Постановка проблеми. Персоніфіковані образи Віри, Надії, Любові у вірші Б. Окуджави «Три сестри» постають перед ліричним героєм як первні його особистісного існування, вірність яким виправдовує поета, що почувається боржником перед життям і сучасниками. Натомість вірш Є. Сверстюка «Віра — Надія — Любов» розкриває глибокий суспільно-історичний підтекст у світлі мемуарних свідчень про трагічні долі українських дисидентів-шістдесятників. Мотив неминучості трагічного вибору на хресному шляху домінує в його образно-смисловій структурі. У результаті дослідження з’ясовано, що порівняно з піснею Б. Окуджави в Є. Сверстюка відчутнішими є символічний план притчі та зв’язок із релігійною традицією. Ліричний голос українського дисидента зітканий із відголосів не буденного для радянської України культурного тексту — з агіографії, із переслідуваного й підпільного церковного життя, із повстанської лірики часів Другої світової війни, із забороненої публіцистики борців за національне відродження. Українські дисиденти бачили свою місію інакше, ніж їхні сучасники в Росії, звідси й глибокий сакральний смисл образів тріади великомучениць, і молитовний настрій, і трагічний пафос віршів Сверстюка, присвячених братам-дисидентам.https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/396тріада Віра — Надія — Любовлірика Б. Окуджавишістдесятникидисидентстволірика Є. Сверстюкапоетичні символи
spellingShingle Nadiia Koloshuk
Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
Синопсис: текст, контекст, медіа
тріада Віра — Надія — Любов
лірика Б. Окуджави
шістдесятники
дисидентство
лірика Є. Сверстюка
поетичні символи
title Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
title_full Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
title_fullStr Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
title_full_unstemmed Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
title_short Тріада Віра — Надія — Любов як символ у ліриці шістдесятників Б. Окуджави та Є. Сверстюка
title_sort тріада віра надія любов як символ у ліриці шістдесятників б окуджави та є сверстюка
topic тріада Віра — Надія — Любов
лірика Б. Окуджави
шістдесятники
дисидентство
лірика Є. Сверстюка
поетичні символи
url https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/396
work_keys_str_mv AT nadiiakoloshuk tríadavíranadíâlûbovâksimvolulíricíšístdesâtnikívbokudžavitaêsverstûka