Intersection between Iberian and Translation Studies: the case of translation of Catalan literature in Portugal
Taking the intersection between Iberian Studies and Translation Studies as a point of departure, this paper discusses the relation between the Catalan and the Portuguese literary systems through literary translation. It particularly focuses on the translation of novels written in Catalan into Europe...
Main Author: | Esther Gimeno Ugalde |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal Fluminense
2019-08-01
|
Series: | Gragoatá |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/34156 |
Similar Items
-
Viragem translacional nos estudos ibéricos?
by: Esther Gimeno Ugalde
Published: (2021-11-01) -
ABOUT INDIRECT TRANSLATION, RECEPTION AND CELEBRITY
by: Celso Donizete Cruz
Published: (2007-12-01) -
“Pren-me, desfes-me, refes-me”: Maria-Mercè Marçal translated in/as partnership
by: Beatriz Regina Guimarães Barboza, et al.
Published: (2019-08-01) -
Translation studies and comparative literature: Conflict and complementarity
by: Walter Carlos Costa
Published: (2015-04-01) -
Resenha de Introducing Corpus-based Translation Studies. New Frontiers in Translation Studies
by: Letícia Freitas de Assis
Published: (2020-01-01)