ZRÓŻNICOWANIE NIEMIECKIEJ TERMINOLOGII PRAWNICZEJ W DOKUMENTACH PRAWNYCH LIECHTENSTEINU
Artykuł dotyczy zmienności terminologii prawniczej dokumentów sporządzonych w języku niemieckim w Liechtensteinie. Wielokrotnie autorka tekstu spotykała się ze zróżnicowaną terminologią stosowaną w państwach niemieckojęzycznych. Ponieważ prawo Niemiec oraz Lichtensteinu rozwijało się w sposób odmie...
Main Author: | Evgeniya KAKZANOVA |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University, Poznan
2016-01-01
|
Series: | Comparative Legilinguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/6297 |
Similar Items
-
FAŁSZYWI PRZYJACIELE W PRZEKŁADZIE POLSKIEJ I NIEMIECKIEJ TERMINOLOGII PRAWNEJ I PRAWNICZEJ
by: Katarzyna SIEWERT
Published: (2012-03-01) -
O TWORZENIU TERMINÓW PRAWNYCH NA PRZYKŁADZIE TERMINOLOGII POLSKIEGO I NIEMIECKIEGO PRAWA HANDLOWEGO
by: Katarzyna SIEWERT
Published: (2010-01-01) -
Referenda w Księstwie Liechtensteinu
by: Krzysztof Koźbiał
Published: (2023-06-01) -
REGIONALNE ZRÓŻNICOWANIE POZIOMU PKB W NIEMCZECH
by: Sławomir PASTUSZKA, et al.
Published: (2018-09-01) -
TEKST PRAWNY JAKO HIPERTEKST – O INTERTEKSTUALNOŚCI TŁUMACZEŃ PRAWNYCH NA PRZYKŁADZIE MIĘDZYNARODOWYCH INSTRUMENTÓW Z ZAKRESU HANDLU LUDŹMI
by: Łucja BIEL
Published: (2013-04-01)