THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE
This paper is the result of a study with a pre-school group, in the Primary School Martinho Lutero, located in Santa Augusta city, RS. We aim to promote thoughts towards to Pomerano and Brazilian Portuguese linguistic contact; more specifically, since the adoption of a more culturally sensitive ped...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual de Londrina
2016-06-01
|
Series: | Signum: Estudos da Linguagem |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/23119/19303 |
_version_ | 1818113151863881728 |
---|---|
author | Luís Isaías Centeno do Amaral Daiane Mackedanz |
author_facet | Luís Isaías Centeno do Amaral Daiane Mackedanz |
author_sort | Luís Isaías Centeno do Amaral |
collection | DOAJ |
description | This paper is the result of a study with a pre-school group, in the
Primary School Martinho Lutero, located in Santa Augusta city, RS. We aim to promote thoughts towards to Pomerano and Brazilian Portuguese linguistic contact; more specifically, since the adoption of a more culturally sensitive pedagogy to students sociolinguistics specificities influences Portuguese teaching process, considering that most of the half analyzed joined school
or as Pomerano monolingual or as Pomerano/ Portuguese bilingual. Based on Erickson (1987), Bortoni-Ricardo (2005) and Bell (1984) theoretical postulations about school context, we propose that code- switching in the classroom by the teacher into a culturally sensitive pedagogic strategy which ratifies the student and generates an environment of trust in which shifts between two languages, in that case Pomerano and Portuguese, contribute to
the Portuguese learning. However, to code-switching in the classroom underlines to a reflection on when which language is used, so that the bilingual uses do not lead to a process of replacement of mother tongue to Portuguese by students. |
first_indexed | 2024-12-11T03:30:17Z |
format | Article |
id | doaj.art-531957595dc7460d8e77c2eba9531c90 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1516-3083 2237-4876 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-11T03:30:17Z |
publishDate | 2016-06-01 |
publisher | Universidade Estadual de Londrina |
record_format | Article |
series | Signum: Estudos da Linguagem |
spelling | doaj.art-531957595dc7460d8e77c2eba9531c902022-12-22T01:22:24ZengUniversidade Estadual de LondrinaSignum: Estudos da Linguagem1516-30832237-48762016-06-01119396425THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCELuís Isaías Centeno do Amaral0Daiane Mackedanz1Universidade Federal de Pelotas Universidade Federal de Pelotas This paper is the result of a study with a pre-school group, in the Primary School Martinho Lutero, located in Santa Augusta city, RS. We aim to promote thoughts towards to Pomerano and Brazilian Portuguese linguistic contact; more specifically, since the adoption of a more culturally sensitive pedagogy to students sociolinguistics specificities influences Portuguese teaching process, considering that most of the half analyzed joined school or as Pomerano monolingual or as Pomerano/ Portuguese bilingual. Based on Erickson (1987), Bortoni-Ricardo (2005) and Bell (1984) theoretical postulations about school context, we propose that code- switching in the classroom by the teacher into a culturally sensitive pedagogic strategy which ratifies the student and generates an environment of trust in which shifts between two languages, in that case Pomerano and Portuguese, contribute to the Portuguese learning. However, to code-switching in the classroom underlines to a reflection on when which language is used, so that the bilingual uses do not lead to a process of replacement of mother tongue to Portuguese by students.http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/23119/19303Linguistic contactPomeranoCultural responsive pedagogy |
spellingShingle | Luís Isaías Centeno do Amaral Daiane Mackedanz THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE Signum: Estudos da Linguagem Linguistic contact Pomerano Cultural responsive pedagogy |
title | THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE |
title_full | THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE |
title_fullStr | THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE |
title_full_unstemmed | THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE |
title_short | THE LINGUISTIC CONTACT IN SERRA DOS TAPES, RS: IMPLICATIONS TO BRAZILIAN PORTUGUESE TEACHING WITH POMERANIAN MAINTENANCE |
title_sort | linguistic contact in serra dos tapes rs implications to brazilian portuguese teaching with pomeranian maintenance |
topic | Linguistic contact Pomerano Cultural responsive pedagogy |
url | http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/23119/19303 |
work_keys_str_mv | AT luisisaiascentenodoamaral thelinguisticcontactinserradostapesrsimplicationstobrazilianportugueseteachingwithpomeranianmaintenance AT daianemackedanz thelinguisticcontactinserradostapesrsimplicationstobrazilianportugueseteachingwithpomeranianmaintenance AT luisisaiascentenodoamaral linguisticcontactinserradostapesrsimplicationstobrazilianportugueseteachingwithpomeranianmaintenance AT daianemackedanz linguisticcontactinserradostapesrsimplicationstobrazilianportugueseteachingwithpomeranianmaintenance |