De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements

Tenant compte des antécédents d’une crise qui atteint les études françaises au Portugal depuis les années 1980 (aux différents niveaux d’enseignement), tout autant que de la diversité linguistique et culturelle des publics universitaires, nous interpellons le rôle de l’université et les possibilité...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Hermínia Laurel
Format: Article
Language:fra
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2015-12-01
Series:Synergies Portugal
Subjects:
Online Access:http://gerflint.fr/Base/Portugal3/herminia.pdf
_version_ 1818619794157469696
author Maria Hermínia Laurel
author_facet Maria Hermínia Laurel
author_sort Maria Hermínia Laurel
collection DOAJ
description Tenant compte des antécédents d’une crise qui atteint les études françaises au Portugal depuis les années 1980 (aux différents niveaux d’enseignement), tout autant que de la diversité linguistique et culturelle des publics universitaires, nous interpellons le rôle de l’université et les possibilités qu’offre l’enseignement des littératures en français en traduction dans le cadre des enseignements littéraires, à l’heure actuelle. Notre réflexion prend appui sur les travaux de noms reconnus dans les études littéraires et en traduction. Pour caractériser la situation portugaise, nous tenons compte des instructions officielles concernant l’enseignement des langues dans l’enseignement secondaire et universitaire, notamment celles issues du modèle de Bologne et des consignes du Conseil de l’Europe, en quête d’une visée humaniste pour les enseignements littéraires dans le cadre d’une éducation plurilingue et interculturelle.
first_indexed 2024-12-16T17:43:00Z
format Article
id doaj.art-53da077c5a6b4a4db2fafbb7b41fa05c
institution Directory Open Access Journal
issn 2268-493X
2268-4948
language fra
last_indexed 2024-12-16T17:43:00Z
publishDate 2015-12-01
publisher Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
record_format Article
series Synergies Portugal
spelling doaj.art-53da077c5a6b4a4db2fafbb7b41fa05c2022-12-21T22:22:32ZfraGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Portugal2268-493X2268-49482015-12-01336174De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnementsMaria Hermínia Laurel0Université d’Aveiro, PortugalTenant compte des antécédents d’une crise qui atteint les études françaises au Portugal depuis les années 1980 (aux différents niveaux d’enseignement), tout autant que de la diversité linguistique et culturelle des publics universitaires, nous interpellons le rôle de l’université et les possibilités qu’offre l’enseignement des littératures en français en traduction dans le cadre des enseignements littéraires, à l’heure actuelle. Notre réflexion prend appui sur les travaux de noms reconnus dans les études littéraires et en traduction. Pour caractériser la situation portugaise, nous tenons compte des instructions officielles concernant l’enseignement des langues dans l’enseignement secondaire et universitaire, notamment celles issues du modèle de Bologne et des consignes du Conseil de l’Europe, en quête d’une visée humaniste pour les enseignements littéraires dans le cadre d’une éducation plurilingue et interculturelle.http://gerflint.fr/Base/Portugal3/herminia.pdfÉtudes françaisescriseenseignements littéraires en traduction
spellingShingle Maria Hermínia Laurel
De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
Synergies Portugal
Études françaises
crise
enseignements littéraires en traduction
title De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
title_full De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
title_fullStr De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
title_full_unstemmed De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
title_short De l’enseignement des littératures en français en traduction : quelques questionnements
title_sort de l enseignement des litteratures en francais en traduction quelques questionnements
topic Études françaises
crise
enseignements littéraires en traduction
url http://gerflint.fr/Base/Portugal3/herminia.pdf
work_keys_str_mv AT mariaherminialaurel delenseignementdeslitteraturesenfrancaisentraductionquelquesquestionnements