Gal Valerij Katul (recenzija)

Najbolj vesela novica v zvezi z novim slovenskim Katulom je njegova dvojezičnost; na sodih straneh lične nove knjižice so pesmi natisnjene v latinskem izvirniku, na lihih v slovenskem prevodu. Gledano skozi prizmo klasične filologije so s to izdajo Mojstri lirike postali dokaj dober približek resni ...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: David Movrin
Format: Article
Language:ell
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2001-07-01
Series:Keria: Studia Latina et Graeca
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5691
_version_ 1797949376955416576
author David Movrin
author_facet David Movrin
author_sort David Movrin
collection DOAJ
description Najbolj vesela novica v zvezi z novim slovenskim Katulom je njegova dvojezičnost; na sodih straneh lične nove knjižice so pesmi natisnjene v latinskem izvirniku, na lihih v slovenskem prevodu. Gledano skozi prizmo klasične filologije so s to izdajo Mojstri lirike postali dokaj dober približek resni dvojezični zbirki, ki ponuja bralcu prevode hkrati z izvirnikom. Zbirki, kakršno ima angleščina s svojo Loeb Classical Library že skoraj stoletje, hrvaščina pa s svojo biblioteko Latina & Graeca že dobri dve desetletji. Mutatis mutandis, jasno, po eni strani je slovenski poskus omejen le na liriko, po drugi pa ni omejen le na latinščino in grščino.
first_indexed 2024-04-10T21:58:36Z
format Article
id doaj.art-541f258b564d48599241c16aef4ba460
institution Directory Open Access Journal
issn 1580-0261
2350-4234
language ell
last_indexed 2024-04-10T21:58:36Z
publishDate 2001-07-01
publisher University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
record_format Article
series Keria: Studia Latina et Graeca
spelling doaj.art-541f258b564d48599241c16aef4ba4602023-01-18T09:39:52ZellUniversity of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)Keria: Studia Latina et Graeca1580-02612350-42342001-07-013110.4312/keria.3.1.144-146Gal Valerij Katul (recenzija)David Movrin0Univerza v Ljubljani, Filozofska fakultetaNajbolj vesela novica v zvezi z novim slovenskim Katulom je njegova dvojezičnost; na sodih straneh lične nove knjižice so pesmi natisnjene v latinskem izvirniku, na lihih v slovenskem prevodu. Gledano skozi prizmo klasične filologije so s to izdajo Mojstri lirike postali dokaj dober približek resni dvojezični zbirki, ki ponuja bralcu prevode hkrati z izvirnikom. Zbirki, kakršno ima angleščina s svojo Loeb Classical Library že skoraj stoletje, hrvaščina pa s svojo biblioteko Latina & Graeca že dobri dve desetletji. Mutatis mutandis, jasno, po eni strani je slovenski poskus omejen le na liriko, po drugi pa ni omejen le na latinščino in grščino. https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5691Gal Valerij Katul
spellingShingle David Movrin
Gal Valerij Katul (recenzija)
Keria: Studia Latina et Graeca
Gal Valerij Katul
title Gal Valerij Katul (recenzija)
title_full Gal Valerij Katul (recenzija)
title_fullStr Gal Valerij Katul (recenzija)
title_full_unstemmed Gal Valerij Katul (recenzija)
title_short Gal Valerij Katul (recenzija)
title_sort gal valerij katul recenzija
topic Gal Valerij Katul
url https://journals.uni-lj.si/keria/article/view/5691
work_keys_str_mv AT davidmovrin galvalerijkatulrecenzija