PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE

The article considers how the Komi-Permyak language masters Russian (mostly dialect) vocabulary and phraseology connected with nomination of ritual realia and categories. Areas of Komi-Permyak ritual tradition characterized by the most active linguistic borrowing processes are revealed; differences...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Иван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)
Format: Article
Language:English
Published: Perm State University 2017-12-01
Series:Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
Subjects:
Online Access:http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/1071
_version_ 1818164206303707136
author Иван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)
author_facet Иван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)
author_sort Иван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)
collection DOAJ
description The article considers how the Komi-Permyak language masters Russian (mostly dialect) vocabulary and phraseology connected with nomination of ritual realia and categories. Areas of Komi-Permyak ritual tradition characterized by the most active linguistic borrowing processes are revealed; differences in the experience of the contacting cultures is shown based on linguistic material. Ethnic peculiarities of ritual communication reflected in semantics of borrowed terms, the interference of cultural and social values of the Russian and Komi-Permyak ethnoses are examined. The analysis of mastering Russian folk cultural terms in the Komi-Permyak language is carried out at the phonetic, grammatical, lexical and semantic levels. The peculiarities of loan translation of cultural terms, linguistic interference and Russian term-production of bilingual Komi-Permyaks are described. Semantic groups of borrowed terms referring to magic, everyday, family rites (nominations of ritual attributes, characters, cultural events) are examined, functions of loanwords in the verbal ritual code (euphemization, ritual foreign-speaking) are characterized. Ethno-cultural connotation of ritual terms is revealed by means of analyzing motivation of a particular term. Borrowed terminological nominations are found to reflect transformation, creative renewal, and resemantization, on the one hand, and deformation of borrowed cultural forms, on the other hand. Similarities in the processes of mastering Russian ritual vocabulary in the Komi-Permyak language and the nature of cultural borrowing in other Finno-Ugric (Komi-Zyryan, Udmurt) languages are noted. The approaches used to study loanwords concerning spiritual culture allow us to describe the ways how borrowed ritual terms are adapted in the Komi-Permyak cultural and linguistic environment and make a conclusion about spontaneous, natural mastering of Russian folk ritual culture terminology in the Komi-Permyak language. The relevance and importance of studying the Komi-Permyak vocabulary and phraseology related to spiritual culture is emphasized in terms of linguoculturological and ethnolinguistic aspects.
first_indexed 2024-12-11T17:01:46Z
format Article
id doaj.art-5448a5b0fecd438e8a4385b2f15f955b
institution Directory Open Access Journal
issn 2073-6681
language English
last_indexed 2024-12-11T17:01:46Z
publishDate 2017-12-01
publisher Perm State University
record_format Article
series Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
spelling doaj.art-5448a5b0fecd438e8a4385b2f15f955b2022-12-22T00:57:48ZengPerm State UniversityVestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ2073-66812017-12-010310.17072/2037-6681-2016-3-20-31954PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGEИван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)0Пермский государственный гуманитарно-педагогический университетThe article considers how the Komi-Permyak language masters Russian (mostly dialect) vocabulary and phraseology connected with nomination of ritual realia and categories. Areas of Komi-Permyak ritual tradition characterized by the most active linguistic borrowing processes are revealed; differences in the experience of the contacting cultures is shown based on linguistic material. Ethnic peculiarities of ritual communication reflected in semantics of borrowed terms, the interference of cultural and social values of the Russian and Komi-Permyak ethnoses are examined. The analysis of mastering Russian folk cultural terms in the Komi-Permyak language is carried out at the phonetic, grammatical, lexical and semantic levels. The peculiarities of loan translation of cultural terms, linguistic interference and Russian term-production of bilingual Komi-Permyaks are described. Semantic groups of borrowed terms referring to magic, everyday, family rites (nominations of ritual attributes, characters, cultural events) are examined, functions of loanwords in the verbal ritual code (euphemization, ritual foreign-speaking) are characterized. Ethno-cultural connotation of ritual terms is revealed by means of analyzing motivation of a particular term. Borrowed terminological nominations are found to reflect transformation, creative renewal, and resemantization, on the one hand, and deformation of borrowed cultural forms, on the other hand. Similarities in the processes of mastering Russian ritual vocabulary in the Komi-Permyak language and the nature of cultural borrowing in other Finno-Ugric (Komi-Zyryan, Udmurt) languages are noted. The approaches used to study loanwords concerning spiritual culture allow us to describe the ways how borrowed ritual terms are adapted in the Komi-Permyak cultural and linguistic environment and make a conclusion about spontaneous, natural mastering of Russian folk ritual culture terminology in the Komi-Permyak language. The relevance and importance of studying the Komi-Permyak vocabulary and phraseology related to spiritual culture is emphasized in terms of linguoculturological and ethnolinguistic aspects.http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/1071русская диалектная обрядовая терминологиякоми-пермяцкие термины народной культурыязыковые заимствованияспособы освоения заимствованного слова.
spellingShingle Иван Алексеевич Подюков (Ivan A. Podukov)
PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
Vestnik Permskogo universiteta: Rossijskaâ i zarubežnaâ filologiâ
русская диалектная обрядовая терминология
коми-пермяцкие термины народной культуры
языковые заимствования
способы освоения заимствованного слова.
title PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
title_full PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
title_fullStr PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
title_full_unstemmed PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
title_short PECULIARITIES OF MASTERING RUSSIAN FOLK MYTHOLOGICAL NAMES AND RITUAL TERMS IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE
title_sort peculiarities of mastering russian folk mythological names and ritual terms in the komi permyak language
topic русская диалектная обрядовая терминология
коми-пермяцкие термины народной культуры
языковые заимствования
способы освоения заимствованного слова.
url http://press.psu.ru/index.php/philology/article/view/1071
work_keys_str_mv AT ivanalekseevičpodûkovivanapodukov peculiaritiesofmasteringrussianfolkmythologicalnamesandritualtermsinthekomipermyaklanguage