LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
Dans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Radboud University Press in cooperation with Open Journals
2011-12-01
|
Series: | Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/ |
_version_ | 1818936264811872256 |
---|---|
author | Nicolas Di Méo |
author_facet | Nicolas Di Méo |
author_sort | Nicolas Di Méo |
collection | DOAJ |
description | Dans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir des années 1970. Alors que le premier se présente comme le traducteur de textes oraux préexistants et insiste sur son rôle d’interprète permettant à deux univers radicalement distincts de mieux se connaître, le second cherche à créer des identités linguistiques plus complexes. La confrontation de ces deux modèles est inséparable de l’émergence du moment postcolonial. |
first_indexed | 2024-12-20T05:33:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-54ab592cd49d4e1fa8f78c1fd78671fc |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1873-5045 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-20T05:33:18Z |
publishDate | 2011-12-01 |
publisher | Radboud University Press in cooperation with Open Journals |
record_format | Article |
series | Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise |
spelling | doaj.art-54ab592cd49d4e1fa8f78c1fd78671fc2022-12-21T19:51:41ZengRadboud University Press in cooperation with Open JournalsRelief: Revue Électronique de Littérature Francaise1873-50452011-12-0152213110.18352/relief.686486LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMANicolas Di MéoDans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir des années 1970. Alors que le premier se présente comme le traducteur de textes oraux préexistants et insiste sur son rôle d’interprète permettant à deux univers radicalement distincts de mieux se connaître, le second cherche à créer des identités linguistiques plus complexes. La confrontation de ces deux modèles est inséparable de l’émergence du moment postcolonial.http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/Auteurcréationtraditiontraducteurtransculturalité |
spellingShingle | Nicolas Di Méo LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise Auteur création tradition traducteur transculturalité |
title | LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA |
title_full | LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA |
title_fullStr | LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA |
title_full_unstemmed | LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA |
title_short | LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA |
title_sort | les figures de l auteur et du traducteur chez amadou hampate ba et ahmadou kourouma |
topic | Auteur création tradition traducteur transculturalité |
url | http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/ |
work_keys_str_mv | AT nicolasdimeo lesfiguresdelauteuretdutraducteurchezamadouhampatebaetahmadoukourouma |