LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA

Dans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nicolas Di Méo
Format: Article
Language:English
Published: Radboud University Press in cooperation with Open Journals 2011-12-01
Series:Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise
Subjects:
Online Access:http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/
_version_ 1818936264811872256
author Nicolas Di Méo
author_facet Nicolas Di Méo
author_sort Nicolas Di Méo
collection DOAJ
description Dans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir des années 1970. Alors que le premier se présente comme le traducteur de textes oraux préexistants et insiste sur son rôle d’interprète permettant à deux univers radicalement distincts de mieux se connaître, le second cherche à créer des identités linguistiques plus complexes. La confrontation de ces deux modèles est inséparable de l’émergence du moment postcolonial.
first_indexed 2024-12-20T05:33:18Z
format Article
id doaj.art-54ab592cd49d4e1fa8f78c1fd78671fc
institution Directory Open Access Journal
issn 1873-5045
language English
last_indexed 2024-12-20T05:33:18Z
publishDate 2011-12-01
publisher Radboud University Press in cooperation with Open Journals
record_format Article
series Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise
spelling doaj.art-54ab592cd49d4e1fa8f78c1fd78671fc2022-12-21T19:51:41ZengRadboud University Press in cooperation with Open JournalsRelief: Revue Électronique de Littérature Francaise1873-50452011-12-0152213110.18352/relief.686486LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMANicolas Di MéoDans leurs récits, Amadou Hampâté Bâ (1900-1991) et Ahmadou Kourouma (1927-2003) proposent deux types de rapports bien distincts entre les figures de l’auteur-créateur et du traducteur, dont la comparaison révèle certaines des mutations qui affectent le champ littéraire de langue française à partir des années 1970. Alors que le premier se présente comme le traducteur de textes oraux préexistants et insiste sur son rôle d’interprète permettant à deux univers radicalement distincts de mieux se connaître, le second cherche à créer des identités linguistiques plus complexes. La confrontation de ces deux modèles est inséparable de l’émergence du moment postcolonial.http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/Auteurcréationtraditiontraducteurtransculturalité
spellingShingle Nicolas Di Méo
LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise
Auteur
création
tradition
traducteur
transculturalité
title LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
title_full LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
title_fullStr LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
title_full_unstemmed LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
title_short LES FIGURES DE L’AUTEUR ET DU TRADUCTEUR CHEZ AMADOU HAMPÂTÉ BÂ ET AHMADOU KOUROUMA
title_sort les figures de l auteur et du traducteur chez amadou hampate ba et ahmadou kourouma
topic Auteur
création
tradition
traducteur
transculturalité
url http://www.revue-relief.org/articles/10.18352/relief.686/
work_keys_str_mv AT nicolasdimeo lesfiguresdelauteuretdutraducteurchezamadouhampatebaetahmadoukourouma