Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian

Based on the Corpus parallèle de Textes Littéraires (CTLFR-LT), consisting of French fiction texts and their translations into Lithuanian, the present article aims to show the functional versatility of the French verb finir ‘to finish’. The paper focuses on the following particular constructions: S(...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Vita Valiukienė, Lina Dubikaltytė-Raugalienė
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2021-09-01
Series:Kalbotyra
Subjects:
Online Access:https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/24754
_version_ 1828908956364308480
author Vita Valiukienė
Lina Dubikaltytė-Raugalienė
author_facet Vita Valiukienė
Lina Dubikaltytė-Raugalienė
author_sort Vita Valiukienė
collection DOAJ
description Based on the Corpus parallèle de Textes Littéraires (CTLFR-LT), consisting of French fiction texts and their translations into Lithuanian, the present article aims to show the functional versatility of the French verb finir ‘to finish’. The paper focuses on the following particular constructions: S((in)anim) + finir + (GN); S((in)anim) + (en) finir de + V(inf); S ((in)anim) + finir par + V(inf); pour finir. While retaining its literal meaning, the verb finir ‘to finish’ exhibits a great range of modally marked uses. These uses, considered peripheral in the majority of French monolingual and bilingual grammars or dictionaries, nevertheless appear to be statistically very significant in the present dataset. The study shows that the verb finir ‘to finish’ can be used as a component of various constructions in which it loses its core lexical meaning and functions as an adverbial or discourse connector. The analysis of the data of the corpus Corpus parallèle de Textes Littéraires merely confirms the fact that the constructions under consideration can have a two-fold reading: the adverbial function of time and the function of a sentence adverbial.
first_indexed 2024-12-13T18:17:44Z
format Article
id doaj.art-54aeb96b4e8d48a483802d31ce7aa09b
institution Directory Open Access Journal
issn 1392-1517
2029-8315
language deu
last_indexed 2024-12-13T18:17:44Z
publishDate 2021-09-01
publisher Vilnius University
record_format Article
series Kalbotyra
spelling doaj.art-54aeb96b4e8d48a483802d31ce7aa09b2022-12-21T23:35:47ZdeuVilnius UniversityKalbotyra1392-15172029-83152021-09-017410.15388/Kalbotyra.2021.74.13Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and LithuanianVita Valiukienė0Lina Dubikaltytė-Raugalienė1Vilnius University, LithuaniaVilnius Gediminas Technical University, LithuaniaBased on the Corpus parallèle de Textes Littéraires (CTLFR-LT), consisting of French fiction texts and their translations into Lithuanian, the present article aims to show the functional versatility of the French verb finir ‘to finish’. The paper focuses on the following particular constructions: S((in)anim) + finir + (GN); S((in)anim) + (en) finir de + V(inf); S ((in)anim) + finir par + V(inf); pour finir. While retaining its literal meaning, the verb finir ‘to finish’ exhibits a great range of modally marked uses. These uses, considered peripheral in the majority of French monolingual and bilingual grammars or dictionaries, nevertheless appear to be statistically very significant in the present dataset. The study shows that the verb finir ‘to finish’ can be used as a component of various constructions in which it loses its core lexical meaning and functions as an adverbial or discourse connector. The analysis of the data of the corpus Corpus parallèle de Textes Littéraires merely confirms the fact that the constructions under consideration can have a two-fold reading: the adverbial function of time and the function of a sentence adverbial.https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/24754discourse connectormultifunctionalityparenthetical constructionsentence adverbialtemporal adverb
spellingShingle Vita Valiukienė
Lina Dubikaltytė-Raugalienė
Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
Kalbotyra
discourse connector
multifunctionality
parenthetical construction
sentence adverbial
temporal adverb
title Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
title_full Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
title_fullStr Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
title_full_unstemmed Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
title_short Multifunctionality of the French Verb Finir ‘to Finish’ Based Constructions: a Corpus-Based Study of French and Lithuanian
title_sort multifunctionality of the french verb finir to finish based constructions a corpus based study of french and lithuanian
topic discourse connector
multifunctionality
parenthetical construction
sentence adverbial
temporal adverb
url https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/24754
work_keys_str_mv AT vitavaliukiene multifunctionalityofthefrenchverbfinirtofinishbasedconstructionsacorpusbasedstudyoffrenchandlithuanian
AT linadubikaltyteraugaliene multifunctionalityofthefrenchverbfinirtofinishbasedconstructionsacorpusbasedstudyoffrenchandlithuanian