دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة
تهدف هذه الدراسة إِلى إِجراء دراسة مقارنة للتضمین باللغتین العربیَّة والإِنجلیزیَّة وتحاول إِعطاء وصف موسع عن التضمین فی هاتین اللغتین، ویهدف البحث لاکتشاف أَوجه التشابه والاختلاف فی معانی التضمین باللغتین المقارنتین، وتظهر نتائج التحلیل أَنَّ هناک بعض أَوجه التشابه فی اللغتین العربیة والإِنجلیزیة ف...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
University of Mosul, College of Arts
2021-09-01
|
Series: | آداب الرافدين |
Subjects: | |
Online Access: | https://radab.mosuljournals.com/article_168869_f1e0b4e7e489538597fa1dd46c17051e.pdf |
_version_ | 1827883060467597312 |
---|---|
author | هشام حسن هالة العکیدی |
author_facet | هشام حسن هالة العکیدی |
author_sort | هشام حسن |
collection | DOAJ |
description | تهدف هذه الدراسة إِلى إِجراء دراسة مقارنة للتضمین باللغتین العربیَّة والإِنجلیزیَّة وتحاول إِعطاء وصف موسع عن التضمین فی هاتین اللغتین، ویهدف البحث لاکتشاف أَوجه التشابه والاختلاف فی معانی التضمین باللغتین المقارنتین، وتظهر نتائج التحلیل أَنَّ هناک بعض أَوجه التشابه فی اللغتین العربیة والإِنجلیزیة فی أَجزاء مختلفة من الکلام، مثل: الأَسماء والصفات والظروف، کما تظهر النتائج أَیضًا أَنَّ هناک بعض نقاط الاختلاف بین هاتین اللغتین، وعلى سبیل المثال: یُعبَّر فی اللغة الإِنجلیزیَّة عن التضمین بشکل أَساسی باستعمال الأَفعال الشرطیَّة، فی المقابل یُعبَّر فی اللغة العربیة عن معانی التضمین بشکل أَساسی باستعمال الأَفعال المعجمیَّة فضلًا عن استعمال حروف الجر. |
first_indexed | 2024-03-12T19:06:10Z |
format | Article |
id | doaj.art-55a1f7ffe4e747738a23294f0bb6850e |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0378-2867 2664-2506 |
language | Arabic |
last_indexed | 2024-03-12T19:06:10Z |
publishDate | 2021-09-01 |
publisher | University of Mosul, College of Arts |
record_format | Article |
series | آداب الرافدين |
spelling | doaj.art-55a1f7ffe4e747738a23294f0bb6850e2023-08-02T06:13:38ZaraUniversity of Mosul, College of Artsآداب الرافدين0378-28672664-25062021-09-015186233610.33899/radab.2021.168869168869دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّةهشام حسن0هالة العکیدی1قسم الترجمة /کلیة الآداب/جامعة الموصل.قسم الترجمة /کلیة الآداب/جامعة الموصل.تهدف هذه الدراسة إِلى إِجراء دراسة مقارنة للتضمین باللغتین العربیَّة والإِنجلیزیَّة وتحاول إِعطاء وصف موسع عن التضمین فی هاتین اللغتین، ویهدف البحث لاکتشاف أَوجه التشابه والاختلاف فی معانی التضمین باللغتین المقارنتین، وتظهر نتائج التحلیل أَنَّ هناک بعض أَوجه التشابه فی اللغتین العربیة والإِنجلیزیة فی أَجزاء مختلفة من الکلام، مثل: الأَسماء والصفات والظروف، کما تظهر النتائج أَیضًا أَنَّ هناک بعض نقاط الاختلاف بین هاتین اللغتین، وعلى سبیل المثال: یُعبَّر فی اللغة الإِنجلیزیَّة عن التضمین بشکل أَساسی باستعمال الأَفعال الشرطیَّة، فی المقابل یُعبَّر فی اللغة العربیة عن معانی التضمین بشکل أَساسی باستعمال الأَفعال المعجمیَّة فضلًا عن استعمال حروف الجر.https://radab.mosuljournals.com/article_168869_f1e0b4e7e489538597fa1dd46c17051e.pdfمقارنةتحلیلاختلاف |
spellingShingle | هشام حسن هالة العکیدی دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة آداب الرافدين مقارنة تحلیل اختلاف |
title | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
title_full | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
title_fullStr | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
title_full_unstemmed | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
title_short | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
title_sort | دراســـة مقارنة للتضمین فی اللغة الإِنکلیزیَّة والعربیَّة |
topic | مقارنة تحلیل اختلاف |
url | https://radab.mosuljournals.com/article_168869_f1e0b4e7e489538597fa1dd46c17051e.pdf |
work_keys_str_mv | AT hsẖạmḥsn drạsẗmqạrnẗlltḍmynfyạllgẖẗạlạinḵlyzyãẗwạlʿrbyãẗ AT hạlẗạlʿḵydy drạsẗmqạrnẗlltḍmynfyạllgẖẗạlạinḵlyzyãẗwạlʿrbyãẗ |